нам пришлось вот так встретиться. На самом деле, я сожалею обо всей этой чертовщине.
О дерьмо! Мне очень хотелось возненавидеть этого парня, но я принял его руку и пожал ее. По крайней мере, я не слишком много улыбался, и, возможно, это будет не так сложно, как я ожидал. О, как же я ошибался.
— Мистер Доусон, — начал разбирательство их адвокат, толстый ухмыляющийся ублюдок. — Очевидно, что ваша жена не собирается принимать вас обратно, так что вам нет смысла идти по этому пути.
Тим, мой адвокат, протянул руку, чтобы удержать меня от удара, и принял вызов.
— Не думаю, что мой клиент тоже заинтересован в такой возможности, — возразил он. — Что касается нас, то это просто вопрос решения вопроса о доступе вашей клиентки к дочери от брака. Очевидно, что мой клиент будет основным опекуном, и она будет жить с ним, но он готов предоставить разумный доступ своей будущей бывшей жене.
— Не все так просто, — ответил толстяк с улыбкой, которая могла бы сделать честь крокодилу. — Моя клиентка. .. То есть мои клиенты, имеют преимущественное право на ребенка.
— Чушь! — воскликнул я, но Тим снова приказал мне успокоиться.
— Тот факт, что моя клиентка миссис Доусон является матерью ребенка, не оспаривается, — продолжал толстяк. — Мы согласны с этим?
Тим признал этот факт, бросив на меня веселый взгляд, так же как и я озадаченный тем, какую линию поведения выбрал другой парень.
— Тогда мы также должны признать, кто является отцом, — продолжил этот педераст, и на этот раз Тиму пришлось физически удерживать меня от противостояния с этой жопой.
— Мои клиенты утверждают, что мистер Доусон не является отцом ребенка, а отцом является ее бывший бойфренд, мистер Томас Уэллингс.
Том? Том - отец Бет? Что это за чертова чушь? Я был настолько потрясен, что просто сидел с открытым ртом.
— У нас есть документальное подтверждение, в виде медицинского свидетельства, что мистер Уэллингс на девяносто девять целых, девять десятых процента является отцом ребенка по рождению. У нас также есть дополнительные доказательства того, что ваш клиент, мистер Доусон, не может быть отцом.
— Что за чушь вы несете? — закричал я на толстого ублюдка. — Бет - моя дочь. Я был там, когда она родилась, и я забирал ее. Я. .. Я. ..
— Видимо, нет, мистер Доусон, — перебил меня толстяк. — Может, вы и приняли ее за свою дочь, но вы не являетесь ее настоящим отцом. Им является мой клиент мистер Уэллингс.
— Но это невозможно, — запротестовал я. — Он был в тюрьме, когда Мэдди забеременела. Ради всего святого, я был там, когда она родилась. Это просто невозможно.
— Мои клиенты объяснили это, мистер Доусон, — монотонно продолжил он. — Очевидно, вы были в Канаде, когда умерла мать мистера Уэллингса, и ему был предоставлен отпуск из тюрьмы по состраданию, чтобы присутствовать на ее похоронах. Моя клиентка миссис Доусон, в то время мисс Джонс, также присутствовала на похоронах, и они. .... Ну, скажем так, у них была возможность заново познакомиться.
Я почувствовал, что комната начинает вращаться, пока я вникал в то, что он мне говорил. Я не мог в это поверить, но в глубине души понимал, что это возможно. Я был смуглым, и, ну, вроде как, коренастым. Бет росла высокой, стройной и светловолосой, совсем как. .. Как. .. Прямо как ее отец!
О дерьмо!
Когда комната закружилась вокруг меня, Мэдди разрыдалась и выбежала из кабинета. Том встал, чтобы последовать за ней, но задержался.