— Давай сфотографируем тебя у бассейна, - сказал Джек. - В купальнике. Покажись. Ты красивая женщина, мама.
Было странно слышать эти слова от своего сына. Но это тоже было приятно. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз показывала свое тело, и оно все еще было в хорошей форме. Возможно, Джек был прав.
— Хорошо, мистер фотограф, - сказала Джилл своему сыну. - Что нам теперь делать?
— Ты иди наверх и надень купальник, а я возьму свой фотоаппарат. Мы встретимся у бассейна. Как тебе это?
— Хорошо, - сказала Джилл. - Но это все равно кажется немного странным.
— Это странно только в том случае, если ты сама делаешь это странным, - сказал Джек.
Джилл вышла из комнаты и поднялась по лестнице.
Ее кожу покалывало. То, что предложил Джек, казалось странным. Ей было неуютно. Но, возможно, он был прав - это было странно только в том случае, если она сама делала это странным.
Она выдвинула второй ящик комода в своей спальне, где лежали купальники. Она выудила оттуда цельный костюм, розовый с цветочным узором. Она сняла шорты, топ и натянула костюм на себя.
Она посмотрела на себя в зеркало. - Неплохо для пожилой леди, - подумала она. Но она заглянула в ванную, прежде чем спуститься вниз. Она нанесла на лицо немного тонального крема и тушь вокруг глаз. Перед уходом она намазала все свое тело солнцезащитным кремом. Она хорошенько втерла его, чтобы ее кожа не выглядела жирной.
— Наверное, готова, - подумала она. Она спустилась по лестнице.
Спустившись на первый этаж, она огляделась в поисках Джека. Сначала она его не заметила. Потом она увидела его через окно. Он стоял возле бассейна на заднем дворе и что-то делал со своей камерой.
Джилл сделала глубокий вдох и вышла через заднюю дверь.
Это было странное чувство - расхаживать перед сыном в купальнике, желая, чтобы он ее сфотографировал. Реакция Джека ослабила ее нервозность. Он ласково улыбнулся и поманил ее рукой к бассейну.
— Сюда, мам, - сказал он, указывая на кресло с откидной спинкой возле бассейна. - Мы сделаем несколько снимков, на которых ты будешь лежать в этом шезлонге. - Джилл подошла к откидывающемуся шезлонгу. Толстая белоснежная подушка покрывала его тяжелую, покрытую пятнами раму из тикового дерева.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила Джилл своего сына.
— Иди вперед и ляг в шезлонг, и мы продолжим оттуда.
Кресло с откидной спинкой стояло во внутреннем дворике у бассейна, в нескольких метрах от бассейна в форме почки. Густые побеги зелени поднимались ввысь из земли вокруг патио, у забора заднего двора. Кусты были темно-зелеными и густыми, скрывая задний двор от глаз потенциально подглядывающих соседей.
Джилл лежала на откидывающемся шезлонге. Ее тело не ощущалось полностью ее собственным. Она видела, как ее сын фотографирует ее, растянувшуюся в кресле во весь рост в своем розовом купальнике, но ей почти казалось, что ее фотографирует кто-то другой.
Джек сделал много ее фотографий, инструктируя ее двигаться то так, то эдак. Но он казался недовольным. Джилл выпрямилась в кресле.
— Джек? - спросила она.
— Да?
— Что-то не так? Ты не выглядишь довольным.
— Дело не в этом.
— Тогда в чем же дело?
Джек ответил не сразу.
— Ну... - начал он.
— Что? - спросила Джилл.
— Я не думаю, что это подходящий костюм для этого, мам. Это слишком... консервативно. Это костюм старой леди. В своем профиле знакомств ты указала, что хочешь встречаться с парнями старше 25 лет. Это почти мой возраст. Ты очень красивая, мама. Если ты хочешь встречаться с парнями