— Типа того. Но она ведь пока ещё и не заслужила права в полной мере наслаждаться плотскими утехами. А вот ты определённо такого достойна. Поэтому я даже рад, что тебе сегодня было хорошо, Матильда.
— О да... это было что-то!.. – от одного воспоминания внутри у молоденькой ведьмы внутри всё сжалось и содрогнулось.
— Ох, как же тебя колбасило-то от его елдака! Уфф, какой же он у него здоровенный! И как смачно он в тебя его загонял!.. Я, кстати, всё видел из шкафа сквозь узенькую щелочку. Тебе ведь понравилось? Ну, признайся, понравилось же?!
— Да ну тебя, Крафт!.. – щёчки у страстной бесстыдницы немного зарделись. – Скажи лучше, что теперь будет у них? Ну, то есть, станет ли Жан снова счастлив?
— Теперь всё в его руках, мы просто дали ему второй шанс. Но знаешь, когда мы это всё затевали, я, хотя и рассчитывал на успех, но не был уверен на все сто. И если бы ты в какой-то момент повела себя неправильно и выдала, что ты не настоящая Жозефина, у них всё могло бы стать ещё хуже. Но ты молодец – всё сделала безупречно. Я уже почти тобой горжусь!
— Гм, спасибо. – юное личико снова озарила лучезарная улыбка. – А знаешь, я сегодня поняла одну любопытную вещь...
— В самом деле? И какую же?
— Я поняла, почему ведьмы так громко и задорно хохочут, когда их колдовство удаётся. И, кстати, торчащая из чьей-то пухлой задницы мочалка тут вообще ни при чём!
Тихая безлюдная улочка, по которой Матильда шла в сторону дома, неожиданно заполнилась заливистым и громким девичьим хохотом...
Глава 5. Метаморфозы
Дни летели сумасшедшей чередой. Крафт обучал и испытывал Матильду на прочность. Следует признать, новоявленная ведьма делала большие успехи. Такие трюки, как «колдовские глазки», перевоплощение в чужой образ и подчинение своей воле удавались ей очень даже неплохо.
Но впереди у неё было важное испытание, подготовка к которому и занимала практически всё время, которое она посвящала ворожбе и колдовству. Крафт всё делал правильно. Его многовековой опыт службы разного толка магам и колдунам в качестве фамильяра позволил без труда составить эффективный план обучения.
Что это будет за испытание, он не говорил. Однако жути вокруг его серьёзности нагонял изрядно. Матильда понимала одно: спрос с неё будет строгим, а потому и к подготовке подходила со всей ответственностью.
Задачи, которые ставил перед ней потусторонний наставник, были самыми разнообразными и для обычных людей совершенно не выполнимыми. Чего стоило, например, задание заполучить себе во чрево порцию семени от настоятеля местного монастыря – монаха, прожившего в аскете, молитвах и воздержании уже почти сорок лет! Однако она справилась и с этим. Причём почти всё – от задумки до её реализации – придумала и организовала сама.
Для этого пришлось сначала несколько раз явиться монаху во сне в образе юной обольстительницы, который преследовал и будоражил его мужское сознание ещё с молодых лет. А в одну прекрасную ночь взять и заявиться к нему в келью уже наяву, приняв облик той самой роковой красотки. Ох, и задал же старик ей жару в ту ночь! А ведь сам он до сих пор пребывает в уверенности, что это было во сне. Но оно и к лучшему, потому как даже тот «сон» он по сей день денно и нощно замаливает до кровавых мозолей на коленях.
Крафт хвалил Матильду за успехи. А по вечерам перед сном ещё и вознаграждал. Широко раздвинув под одеялом ножки, девчонка подолгу пыхтела, сопела и страстно хватала воздух широко раскрытым ртом от сладостных