— Мне очень жаль, Аллендер, - извинился он. - Для меня ты очень привлекательная женщина. Мы здесь практически голые, и какое-то время будем сидеть вот так. Я не очень общительный парень. Не думаю, что когда-либо встречал такую женщину, как ты. Ты - всё, что я мог бы вообразить, что хотел бы видеть в женщине. Если бы ты была толстой и уродливой, то тот факт, что ты такая независимая, умная, забавная и интересуешься всем, что есть у меня, заставил бы меня захотеть тебя. Ты не толстая и не уродливая. Ты потрясающе красива. У тебя есть тело, за которое можно умереть, и я чувствую, как эти большие груди прижимаются ко мне, а твои соски твердеют. Ты ощущаешься как шёлк, и это очень возбуждает. Я думаю, что это самое большое, что я говорил с кем-либо за год.
— Спасибо, Рейнс, это очень лестно, но я замужем, - сказала она.
— Я прекрасно это понимаю, - сказал он. - Я пытаюсь вести себя как джентльмен.
— Я ценю это, - сказала она. - Давай забудем об этом. Давай просто останемся здесь и попробуем согреться. Ты не возражаешь, если я посплю?
— Может быть, так будет лучше.
— Как ты думаешь, сколько мы здесь пробудем?
— Понятия не имею, - ответил Рейнс. - Это может произойти через несколько часов, а может и через несколько дней. Мы не умрём с голоду, но нас будет мучить жажда, если мы не растопим снег. У меня есть несколько кастрюль, которые мы можем использовать. Мне очень не хочется оставлять тебя здесь, но мне нужно больше дров. Я воспользуюсь рацией и сообщу Питеру и твоему мужу, что мы в безопасности и прячемся в пещере.
— Со мной всё будет в порядке, - сказала она. - Теперь мне становится теплее. Как только моя одежда высохнет, я помогу тебе.
— Мне сейчас не нужна помощь. Ты просто испугалась. Просто оставайся здесь, и я вернусь.
За час он сложил огромный запас дров, включая несколько больших брёвен внутри пещеры, и развернул часть лося, которого они взяли. Он отрезал полоски от поясницы и насадил их на зелёные палочки, положив на край костра. Когда соки начали капать и шипеть, восхитительный аромат начал проникать в воздух. Он вышел и смахнул снег, теперь уже глубиной больше фута, в сторону и сорвал огромные пучки травы, перенеся их внутрь, чтобы лошади могли поесть. Он стреножил их, не то чтобы в такую бурю они могли далеко уйти, и лосиные полоски были уже готовы. Аллендер переворачивала их над огнем, и в животе у неё урчало. Её одежда ещё не высохла, поэтому она была завернута в одеяла. Рейнс достал из рюкзака соль, и они поели. Это была самая вкусная вещь, которую Аллендер когда - либо пробовала. На вкус это была очень нежная говядина, и они съели всё, что приготовили. Рейнс взял две металлические кастрюли и набрал в них снега. Они растопили снег над костром и соединили их. Он вернулся и взял ещё, и они повторили этот процесс, пока не набрали примерно полгаллона чистой воды. Он положил его во внешнюю пещеру, чтобы остыть, и накрыл костер большими поленьями, чтобы хватило на ночь. Было уже совсем темно, и они решили немного поспать.
Аллендер встала, и они устроили из седельных подушек нечто вроде матраса. Он был узкой, меньше трёх футов в ширину, и они едва поместились. Она легла, и Рейнс разделся до трусов и носков. Она не хотела смотреть, но её глаза неотвратимо притягивались к нему. Он