упоминал кое-что в прошлом, и мы слышали слухи от других. Я хочу, чтобы Вы знали, что это семейная компания. И мы стремимся к тому, чтобы так и оставалось. Для меня семья — самое важное для человека.
— Спасибо, что сказали это, — сказал Том.
— Как Вы думаете, когда сможете быть свободными? — сказал Альфред.
— Я бы хотел, чтобы моя нынешняя команда подготовилась к концу года, — сказал Том. — Мой план состоял в том, чтобы дать уведомление за две недели до Рождества и быть доступным сразу после Нового года.
— По-моему, это звучит заманчиво, — сказал Альфред. — А как насчет тебя, Уэнделл?
— Это работает и для меня, — сказал он. — Это даст нам пару недель, чтобы совершить передачу дел. Думаете, сможете разобраться во всем за такое количество времени?
— Да, сэр, — сказал Том.
— Отлично, — сказал Уэнделл. Он посмотрел на Альфреда, прежде чем заговорить снова. — Я думаю, мы нашли нашего человека.
— Я согласен, — сказал Альфред. Он вытащил лист бумаги и написал на нем номер, прежде чем передать его Тому.
— Вам это кажется разумным предложением? — Том посмотрел и увидел, что это было значительно больше, чем он зарабатывал в настоящее время. Он также обратил внимание на пакет льгот, который прилагался к нему.
— Да, сэр, это очень разумно, — сказал он.
— Замечательно, — сказал Альфред. — Если хотите, продолжайте, просмотрите все это и подпишите на пунктирной линии. Я попрошу Эйприл начать процесс регистрации, и мы увидимся здесь 4 января.
Том почувствовал себя так, словно с его плеч свалился огромный груз.
— Спасибо, — сказал он, пожимая Альфреду руку. Он перечитал предложение, просмотрел его еще раз, чтобы убедиться, что ничего не пропустил, и подписал документ, возвращая его Альфреду. Улыбаясь, они все пожали друг другу руки.
— Увидимся 4 января, — сказал Уэнделл. — Добро пожаловать на борт.
— Спасибо, Уэнделл, — сказал Том. — Я с нетерпением жду возможности поработать с Вами.
Они обменялись поздравлениями с праздником, и Том покинул офис, практически танцуя. Он улыбнулся и помахал Эйприл, проходя мимо.
— Увидимся в следующем году, — сказал он.
— Тогда до встречи, мистер Джонсон, — сказала она с ослепительной улыбкой.
***
Он подождал, пока сядет в свою машину, прежде чем от души ударить кулаком по рулю.
— ДА! — сказал он, потрясая кулаком.
Он позвонил Линде и сообщил ей хорошие новости.
— Да! Да! ДА! — воскликнула она. — Я так горжусь тобой, милый. Я так сильно тебя люблю!
— Я тоже тебя люблю, — сказал он.
Закончив разговор, он вернулся в свой офис. Это было все, что он мог сделать, чтобы не закричать во всю глотку. Но он был профессионалом и знал, что должен соблюдать какие-то приличия, чтобы никто не узнал, что его дни там уже сочтены.
***
Остаток недели прошел без происшествий. Том был благодарен, что ни Бренды, ни Джейка не было рядом, и наслаждался более непринужденной атмосферой. Выходные в День благодарения также прошли хорошо, так как Том, Линда и дети хорошо провели время в доме родственников. Том и Линда провели много времени, восстанавливая связь друг с другом и празднуя его новую работу.
Он не видел ни Бренду, ни Джейка до первой недели декабря. К тому времени он и его команда были по уши погружены в отчеты по итогам года. Бренда вошла в его кабинет с задумчивым выражением лица.
— Том, мы можем поговорить минутку? — она спросила.
— Конечно, Бренда, — сказал он. — Пожалуйста, присаживайтесь. Что я могу для Вас сделать?