— Я надеюсь, что в доме Джонсонов все хорошо, — сказала она, следуя за ним в его кабинет.
— Очень хорошо, спасибо, — сказал он. — Я могу что-нибудь сделать для Вас сегодня утром?
— Мне просто интересно, есть ли у вас с женой планы на День благодарения, — сказала она.
— Вообще-то, да, — сказал он. — Обычно мы в этот день вторгаемся в дом моих родственников, чтобы провести день с индейкой, пирогом и футболом. Занимаемся этим уже много лет. А что?
— О, ничего, я думаю, — сказала она. — Я просто подумала, что, может быть, мы могли бы что-нибудь сделать, если у Вас ничего не было запланировано. Но поскольку у Вас уже распланирован целый день, в этом нет ничего особенного.
— На самом деле, у нас был запланирован целый уик-энд, — сказал он. — Взять отсрочку?
— Э-э, да, конечно, это было бы прекрасно, — сказала она. — Тогда я поговорю с Вами позже.
— Конечно, поговорим позже, — сказал Том. Он смотрел, как она выходит из офиса, и гадал, что у нее на уме.
***
Позже в тот же день к нему зашел Джейк.
— Я вижу, Вы вернулись в страну живых, — сказал он. — Бренда сказала мне, что Вы были измотан, когда вернулись вчера. Все в порядке?
— Да, это так, спасибо, что спросили, — сказал Том.
— Хорошо, — сказал Джейк. — Я просто хотел сообщить Вам, что мы с Брендой сегодня днем отвезем нескольких новых менеджеров в Нью-Йорк на несколько упражнений по сплочению команды. Я не знаю, увидимся ли мы с Вами до Дня благодарения, так что, если это не получится, то, пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания вашей семье.
— Что ж, спасибо, Джейк, я ценю это, — сказал Том. — И вам того же, и я надеюсь, что Вы благополучно доберётесь.
— Спасибо, — сказал Джейк. — Вы знаете, я действительно с нетерпением жду того времени, когда Вы сможете присоединиться ко мне на этих мероприятиях по сплочению команды.
— Держу пари, что ты так и делаешь, больной ублюдок, — подумал про себя Том. — Не будет ничего похожего на это, уж поверь мне.
— Ну, никогда не знаешь, что может ждать тебя в будущем, — сказал Том.
— Я думаю, Вы правы, — сказал Джейк, собираясь уходить.
***
Том понаблюдал, как Джейк поговорил с несколькими другими работниками, а затем вернулся к своей работе. Через несколько минут его телефон зазвонил. Он не узнал номер, но все равно ответил.
— Том Джонсон, — сказал он.
— Добрый день, мистер Джонсон, — произнес женский голос. — Меня зовут Эйприл Дженнингс, и я работаю в "Райдер Индастриз".
Это была компания, в которой работал Джон.
— Я хотела сообщить Вам, что мы получили ваше резюме, и мистер Райдер хотел бы назначить собеседование при первой же возможности.
— Конечно, — сказал Том. — Сегодня довольно поздно, так что понедельник — хороший день для мистера Райдера?
— Абсолютно, — сказала Эйприл. — Мы начинаем в 9:00 утра. Это подойдет для Вас?
— Да, — сказал Том.
— Хорошо, — сказала она. — Я включила Вас в его расписание, и с нетерпением жду встречи с Вами тогда. Могу я отправить Вам электронное письмо или текстовое сообщение, как добраться до нашей корпоративной штаб-квартиры?
— Да, это было бы идеально, — сказал Том, давая ей свой личный адрес электронной почты.
— Поняла, — сказала она. — Тогда увидимся, мистер Джонсон.
— Тогда до встречи, мисс Дженнингс, — сказал Том, закончив разговор.