не помешала бы, — усмехнулся я. — Загрузи меня, док. —
— Этого достаточно?
— Должно быть, — кивнул я. — Значит, ты не сказал нам, что у тебя есть сестра.
— Да, мы не слишком много говорим о ней, — сказал Дэвид, опуская взгляд. — Я знаю, что мама и папа почти развелись после ее смерти.
— Прости, я не хотел будить болезненные воспоминания.
— Все в порядке; я знаю, что от того, как вел себя мой отец, у тебя волосы встали дыбом. Иногда он становится таким, но он ничего такого не имеет в виду, — сказал Дэвид, пытаясь успокоить меня.
— Нет, я понимаю; я бы, наверное, был нервной развалиной, свернувшись калачиком где-нибудь в углу комнаты с мягкой обивкой, если бы это случилось с одной из моих девочек. Им было нелегко пройти через это, — сказал я; Не знаю, как мне это удалось с охапкой дров в руках, но я сделал это, похлопав Дэвида по спине. — Алондра, что ты делаешь, дурочка, — поддразнил я, пока она болтала с родителями Дэвида, которые слушали каждое ее слово. Кивком поблагодарил Дэвида, когда он разгрузил мои дрова и сложил их вместе с остальными, чтобы мой отец мог поддерживать огонь всю ночь, если хотел.
— Разговариваю, — хихикнула Алондра.
— О, так это ты, не так ли? — Я задумался. Я чуть не уронил последние деревяшки себе на ногу, когда из щелей между ними выполз паук, если бы Дэвид не сообразил быстро насадить его на палку и бросить в огонь. — Мой герой, — поддразнил я, вызвав смех родителей Дэвида. Сев на диван, я подозвал к себе дочь и посадил ее себе на колени. — И о чем только вы трое говорите, хм?
— Обо всем!
— Обо всем?! Не может быть, — сказал я, улыбаясь своей дочери, когда она использовала свои руки, чтобы изобразить все свои знания. Краем глаза я заметил, как мать Дэвида была поражена Алондрой. Я знаю, что она, должно быть, думает о дочери, которую они потеряли.
— Ммммм, — кивнула Алондра.
— У вас прекрасная дочь, — сказала мать Дэвида, которую, как я узнала, звали Мередит, глядя на нас двоих.
— Я не могу взять на себя всю ответственность; эта честь принадлежит моей жене, — сказал я, зная, что мое паучье чутье подсказывало мне, что она стоит позади меня в пределах слышимости. — Но я действительно люблю этого манчкина, — ворковал я, щекоча свою дочь, которая смеялась как сумасшедшая.
— Вы не будете возражать, если мы сфотографируем вас двоих, не так ли? — спросил отец Дэвида, доставая свой мобильный телефон.
— Мы не возражаем, — ответил я, как только убедился, что маленький монстр у меня на коленях покачал головой. Я смотрел, как Мередит прислонилась к мужу, положив голову ему на плечо, пока они смотрели на нашу фотографию. Я помог Алондре спуститься и смотрел, как она неторопливо подходит к ним, чтобы посмотреть, как хорошо она выглядит на фотографии. Я заметил, как они посмотрели на меня, прежде чем поднять ее, и кивнул, наблюдая за тем, как Мередит пристроила Алондру между собой и своим мужем, когда они просто болтали друг с другом.
— Могу я предложить вам двоим что-нибудь выпить? — спросил я, вставая со своего места и слушая, как мой отец храпит в своей индюшачьей коме (ленивое и больное чувство после большого ужина с индейкой, как правило, после Дня благодарения или Рождества – прим. пер.). — Я только на минутку.