это прозвучало почти диковинно. - Значит, Гавайи стали 50-м штатом из-за русалок?
— Это уже было в том направлении. Орден ускорил процесс, вот и все. - Ингрид взяла апельсин и поковыряла его ногтем большого пальца, чтобы начать чистить. - Достаточно сказать, что здешний морской народ - один из самых дружелюбных на планете. В то же время они без колебаний утопили бы вас, если бы вы их разозлили. Прямо сейчас, когда так много их собственных мертвецов, раздаются завуалированные угрозы.
— И они очень интересуются тобой. - Аврора положила салфетку поверх своей тарелки. - Когда мы сказали им, что приедет сам Хранитель, они потребовали немедленной встречи.
— Это звучит немного зловеще. - Майк заметил, что Кецалли отвернулась от разговора. Было ясно, что она расстроена. - Итак, есть ли что-нибудь еще, что я должен знать, прежде чем встретиться с ними?
— Не пялься. - Аврора усмехнулась. - Они немного ожидают этого, но это действительно выводит их из себя.
Все, кроме Кецалли, закончили трапезу. Как только со стола было убрано, они могли свободно прогуливаться, пока оставались в пределах слышимости. Майк смотрел вслед удаляющейся штормовой драконе, но Рату была совсем рядом. Решив, что нага прикрыла Кецалли, он спустился к кромке воды вместе с Бет.
Она стояла, упершись ногами в песок, и смотрела вниз, пока вода омывала ее ступни. Когда ее омыло обратно, вода высосала песок из-под нее, в результате чего ее ноги погрузились и постепенно исчезли. В ее глазах было удивление, когда вода закружилась у ее ног, прежде чем исчезнуть в приливе.
— Когда я была маленькой девочкой, летом моя семья ездила на море. Раньше я думала, что если буду стоять неподвижно достаточно долго, то погружусь по пояс в песок, и тогда у меня появится мой русалочий хвост. - Она пошевелила пальцами ног взад-вперед, отчего ее ступни погрузились еще глубже. - Однажды, когда мне было одиннадцать, я попыталась похоронить свою нижнюю половину в надежде, что это ускорит процесс.
Майк рассмеялся. - Я пару раз приезжал к океану со своим отрядом скаутов, но не особо любил заходить в воду. Волны всегда казались мне слишком большими, как будто они собирались меня поглотить.
— Я хотела, чтобы они проглотили меня и забрали с собой. - Бет глубоко вдохнула через нос. - Это было похоже на призвание. Я ненадолго задумалась о том, чтобы пойти в береговую охрану.
— У тебя, вероятно, хорошо бы получилось.
— Может быть. Но я не хотела быть на лодке и смотреть вниз с высоты. Я хотела быть частью воды, плавать под волнами, исследовать ее секреты. - Бет вздохнула. - Но лучше всего подходило быть кем-то вроде морского биолога и надеяться на исследования в самых отдаленных уголках земли. Нелегко получить работу.
— Держу пари. - По правде говоря, он понятия не имел.
— Я посещала пару вводных уроков биологии в колледже. Мне это не понравилось. Мне нравятся динамичные, постоянно меняющиеся вещи. - Ее глаза заблестели, когда она посмотрела на волны. - Полагаю, это не шокирующее раскрытие характера.
Майк улыбнулся. - Из любопытства, на что, по-твоему, похожа магия? Я имею в виду, в воде.
— Это не то, что я вижу. Я чувствую это прямо здесь. - Бет приложила руку к груди. - Я даже не знаю, как правильно это описать. Это своего рода давление. Я чувствую, как вода хочет двигаться, но я также чувствую, как она меняется. В этом есть какая-то первобытная сила, как будто океану предложили сдвинуться с места, и он согласился. Как ты на это смотришь?