Она помнила наставления Крафта. Но по поводу этой Ксюхи он, вроде бы, особого беспокойства не выражал.
— А чего мы ждём? – шёпотом переспросила она на всякий случай.
— Ждём поднос и яблоко. Ты что, всё прослушала?
Озираясь по сторонам, Матильда заметила, что не только они, а многие девушки, уже нашедшие себе пару, стоят так же, взявшись за руки.
Через какое-то время в зал потянулась вереница молодых людей в строгих костюмах. Глаза их были по-прежнему завязаны, а в руке у каждого был поднос. На этот раз в нём были не закуски, а по одному спелому яблоку, которое они придерживали свободной рукой.
Молодые и вышколенные официанты в чёрном поочерёдно отделялись от строя и целенаправленно следовали каждый к своей паре конкурсанток. Одна из девушек с волнистым каре подошла к Матильде с Ксюхой и протянула им стальной поднос.
Приняв его, они стали удерживать его перед собой в четыре руки, стоя лицом друг к другу. Ладонь официантки в белой перчатке касалась яблока. Её тонкие пальчики продолжали деликатно фиксировать фрукт строго по центру, не допуская его нежелательных перемещений.
Ксюха при этом опустила глаза вниз и тихонько шевелила губами. Было видно, что она сосредоточена и собирается с силами. Вниманием же Матильды неожиданно для неё самой овладела стоящая сбоку девушка в строгом костюме.
Сначала она рассматривала её тонкие пальчики и изящную руку в чёрном рукаве. Затем стала коситься на небольшие, но крайне аппетитные грудки, плотно прижатые тканью пиджака. А женственная причёска и нежные черты юного личика, частично скрытого плотной повязкой, контрастировали со стилем одежды. Вообще, облик стройной молодой девушки в типично мужском одеянии произвёл на неё неизгладимое впечатление и показался очень возбуждающим.
— Три… Два… Один! – скомандовал громко Коровьев, ознаменовав начало первого конкурса.
В зале сразу заиграла негромкая ритмичная музыка. Официантка отпустила яблоко, но никуда не ушла. Сложив руки за спиной, она осталась стоять рядом по стойке смирно, наблюдая за состязанием в качества независимого арбитра. Матильда недоумевала, как можно наблюдать с завязанными глазами? Однако сам факт близкого присутствия этой симпатяжки был ей очень приятен.
Едва подняв глаза, она встретилась взглядом с Ксюхой. И взор её был сейчас крайне недобрым. Она смотрела как-то озлобленно, исподлобья, словно была готова наброситься и разорвать в клочья свою конкурентку. Однако это вовсе не напугало, а лишь насмешило Матильду. Она в ответ улыбнулась и даже хотела что-то сказать.
Но в тот момент сиреневая молния промелькнула во взгляде брюнетки. По спине наивной колдуньи пробежали мурашки, а рука сама собой потянулась к яблоку. Благодаря отработанным за время тренировок навыкам, ей без труда удалось отразить эту коварную атаку.
Но переходить в наступление ей совсем не хотелось. Действуя меньше чем в четверть силы, Матильда лишь блокировала все поползновения Ксюхи завладеть её волей. Та напрягалась, пыжилась и даже вспотела, снова и снова пытаясь разжечь у себя в глазах сиреневую молнию. Но с каждым разом это выходило у неё всё хуже и хуже.
Неожиданно нарисовался кот Бегемот. Он принялся бегать среди конкурирующих пар юных ведьм и будто бы невзначай то и дело тереться своей мохнатой головой и пушистым хвостом об их голенькие попки. От неожиданности многие стали взвизгивать и вздрагивать. Как следствие, они теряли на мгновение контроль и одна за другой проигрывали конкурс.
Не раз потёрся он и о попку Матильды. Но её самообладания с лихвой хватало, чтобы противостоять подобным провокациям. Ксюха же заметно нервничала и даже пыталась отмахиваться ногой от назойливого котяры.
В итоге обе конкурсантки хмыкали от смеха, но продолжали в упор глазеть друг на друга, вцепившись обеими руками мёртвой хваткой в