уйти и не возвращаться, пока она не согласится с ее решением. Стив впервые видел, как Клэр противостоит Диане, и не мог сказать, кто был в большем шоке, когда Диана выбежала из дома.
***
В течение следующих нескольких недель ситуация оставалась сложной. Клэр постоянно извинялась за то, что вообще рассматривала эту договоренность и что просила Стива ее принять. Она была привязана к традиции своей мамой и не задумывалась о последствиях. Стив стоял перед дилеммой о поездке в город по работе, он не мог больше откладывать ее, но мысль о том, чтобы оставить Клэр на острове, приводила его в ужас. Клэр почувствовала его тревогу и настояла на том, чтобы поехать с ним, взяв отгул на работе. Разрыв с мамой стал еще больше, они не разговаривали, и Клэр больше никогда не упоминала о традиции.
После долгих раздумий и переживаний Стив решил, что ему нужно довериться Клэр и отправиться в путешествие одному. Клэр снова попыталась убедить Стива, что она может поехать с ним, но он знал, что она находится в центре работы над крупным маркетинговым предложением и ей требуется время на подготовку. Клэр пообещала ежедневные звонки и частые контакты.
***
Стив отправился в Лондон. Паром, такси, поезд и метро привели к тому, что он устал и в девять вечера рухнул на кровать в отеле. Он позвонил Клэр, та быстро ответила, и они обменялись подробностями его поездки и тем, что изменилось в городе во время долгого разговора. Лондон представлял собой нескончаемый поток строительных работ. После разговора Стив сразу же уснул, обессиленный.
У него было несколько напряженных рабочих дней, но он чувствовал себя отдохнувшим, пребывание за пределами острова помогло ему прояснить мысли. Он начал обдумывать свои отношения с Клэр и мысленно воспроизводить некоторые из их разговоров. Человек, который был так увлечен попытками завести отношения с молодым мужчиной, казался ему столь же далеким от женщины, на которой он женился, как и от заботливой матери его детей. Он чувствовал, что Диана имеет на нее слишком большое влияние, и был рад, что они поссорились, она зашла слишком далеко, и он надеялся, что на этом все закончится. И все же, он не мог примириться с действиями Клэр и с тем, почему она была так уверена в том, что это соглашение не повлияет на их отношения, и эти мысли продолжали его беспокоить.
Внезапно вспомнив о деревьях, посаженных на его участке предыдущей весной, Стив замер. В течение всего предыдущего года Клэр регулярно ездила на остров. Его охватило чувство ужаса, когда он подумал о том, кто мог посадить эти деревья. Возможно, она так упорно боролась за это в этот раз потому, что ей требовалось оправдать прежние действия.
Он позвонил Клэр, и она снова быстро ответила.
Стив начал:
– А нет ли у Джейка Фрейзера старшего брата?
Возникла пауза, прежде чем Клэр непринужденно ответила:
– Да, думаю есть.
– Ты только думаешь, несмотря на то, что ваши семьи уходят корнями в прошлое?
Наступила пауза:
– Да, Стив, у него есть брат по имени Глен.
Стив продолжил:
– Ему около девятнадцати?
Снова колебания, прежде чем она тихо прошептала:
– Да.
– И в прошлом году именно он посадил деревья?
Ответа не последовало! Стив продолжил:
– И что Глен Фрейзер получил за это?
Клэр оправилась от своих мыслей:
– Только деньги, Стив, их семья – единственная на острове, кто занимается ландшафтным дизайном.
– Так ты не развлекаешь Джейка Фрейзера прямо сейчас, когда мы разговариваем?
Клэр вздохнула:
– Нет, Стив, не развлекаю, и тебе нужно забыть об этой ревности.
Прежде чем она успела сказать что-то еще, Стив повесил трубку.