церкви в этом вопросе. Мы верим, что истинное исцеление приходит через божественное прощение. Возвращение на годы и десятилетия назад в поисках возмездия не служит ни жертвам, ни обществу.
— Понимаю, но прежде чем мы продолжим обсуждение этого вопроса, я подумал, что вам следует взглянуть вот на это, - сказал Джеймс О'Рейли, достав из внутреннего кармана пиджака пачку бумаг, которую протянул кардиналу через стол.
Клирик изучил эти бумаги, но не смог ничего понять:
— Что я должен из них узнать?
— Да, они довольно запутаны, но проще говоря, это - записи о двух банковских счетах: один - здесь, в небольшом сберегательном банке, а другой - в банке Barclay's в Ирландии. Поскольку банк Westchester Municipal Employees Savings and Loan не является федеральным банком, он вел лишь минимальный учет чеков, выписанных на его счет; однако регистрировал вклады, поступающие из фонда строительства прихода. Странно, но этого конкретного прихода не существует. Что позволило монсеньору Роберту Монтгомери делать регулярные платежи в банк Barclay's в Корке, Ирландия, не вызывая интереса у федеральных банковских властей. В свою очередь, Элизабет Каллен и ее дочь Лиза могли легко снимать эти средства. Вы помните Бет Каллен. Ей было лет семнадцать, когда вы покинули Ирландию около тридцати пяти лет назад. Это было примерно в то время, когда она родила свою дочь, - сказал О'Рейли.
— Я возмущен тем подтекстом, который вы пытаетесь сделать, - надулся кардинал.
— Никакого подтекста, только факты. Монсеньор не записывал никаких имен, только номера счетов и номера БИК. Он записывал все номера как приходных, так и расходных чеков. Все это в бухгалтерской книге, которую его хозяйка любезно предоставила мне. В банке Barclay's были имена, которые привели меня к Элизабет Каллен и Лизе Каллен Флэттери, симпатичным женщинам.
— Вы не можете связать меня ни с чем из этого, - сказал кардинал с ноткой неуверенности.
— О, но я могу. Видите ли, Бет дала мне показания под присягой, - сказал он, доставая из кармана другие бумаги, - и образец ДНК ее дочери Лизы.
— Я вам не верю. Она бы этого не сделала.
— О, но она сделала. Видите ли, она знала Мэриэнн МакМанус. Это была та, что очень активно пыталась помочь таким женщинам как она, жившим в тени ради мужчин, которых они любили. Смерть Мэриэнн сильно повлияла на это сообщество.
— Вы думаете, что можете войти сюда и шантажировать меня, адвокат? - сказал кардинал, на его лице проявился гнев.
О'Рейли невозмутимо продолжил:
— У меня есть и ваша ДНК. Ваша нынешняя экономка дала мне образец с вашей расчески.
— Вор, а также шантажист. УБИРАЙТЕСЬ! - сказал кардинал, вставая и крича.
Вошел отец Филлипс, чтобы узнать, в чем дело, но О'Рейли сидел спокойно в течение мгновения, затем медленно поднялся, положив визитную карточку на стол кардинала.
— Позвоните мне, когда придете в себя, и мы сможем обсудить, как нам действовать дальше. Помните, что эта бухгалтерская книга показывает не только количество денег, но и то, откуда они брались. Вы правы, сексуальные преступления церковь прощает, но я считаю, что она редко бывает так щедра к ворам собственных средств.
С этими словами О'Рейли ушел, а кардинал упал в кресло.
***
Стивен Фицджеральд находился в гостиной дома, который он по-прежнему называл домом, но пытался решить, как и когда сможет перевезти отсюда свою одежду и личные вещи. Он не мог вечно жить в гостиничных номерах, но ему требовалось спланировать, куда и когда он должен переехать. С той ночи, когда он чуть не лишился жизни в квартире Линды, прошел месяц.