они побегут. Джимми решил, что Хосе Мартина-Преза шантажируют. Хосе теперь видный и влиятельный человек. Свою власть и положение он получил с помощью Церкви в качестве откупа. Джимми был уверен, что теперь ботинок - на другой ноге, и заговорщики обратились за помощью к бывшему Джону Мартину.
Церковь позаботилась о Джоне Мартине ради того, чтобы он молчал о том, что знает. Ему предоставили работу юрисконсульта и помогли баллотироваться в законодательное собрание. Миропомазав его, сменили имя, чтобы никогда не упоминалось о неудобной еврейской вере. Однако теперь колесо повернулось. Если дело церкви станет достоянием общественности, молчание Хосе будет выглядеть как одобрение действий церкви. Лидер большинства в Ассамблее оказался в затруднительном положении, и ему была предоставлена возможность выкупить свой выход, но кто за этим стоит? Кто на самом деле разыгрывает спектакль?
Секретарь Джимми, Джун, объявила, что на телефоне мистер Фицджеральд.
— Второй этаж библиотеки юридического факультета Олбани, в задней части, возле трактатов по банкротству, через тридцать минут, - сказал Стивен и повесил трубку.
***
С момента появления электронных исследований основные фонды библиотеки использовались мало. Студенты запирались в маленьких компьютерных кабинках, чтобы проводить свои исследования онлайн, или в больших конференц-залах для учебных групп. Джимми нашел Стивена в дальнем углу, где рядом с небольшим секционным диваном стояло мягкое кресло. Стивен сидел в кресле с большой сумкой у ног. О'Рейли занял место на диване напротив Фицджеральда.
— Что в сумке, - прошептал Джимми.
— Ксерокопия, - ответил Стивен.
— Откуда мне знать, что здесь все?
— А ты не можешь знать. Думаю, тебе придется мне довериться.
— А губернатор? Он тоже должен тебе довериться?
— Думаю, ему придется.
Джимми открыл сумку и заглянул внутрь. В сумку была засунута масса бумаги.
— Я не большой любитель исследований. Какие здесь основные фигуры?
— Около пятидесяти скомпрометированных судей, адвокатов и чиновников, но в особенности, десять выдающихся имен с мотивами, достаточными для убийства.
— К какой категории относится губернатор?
— Ни к одной, и, насколько я могу судить, его отец был разыгран в качестве козла отпущения одним из членов его юридической фирмы.
— Значит, он в безопасности?
— Вряд ли, его администрация обречена. Он либо знал и смотрел в другую сторону, либо полный дурак. В любом случае, его дни игры в реформатора закончатся.
— Но, может быть, никто не узнает? - спросил О'Рейли.
Стивен нервно пошевелился в кресле:
— Позволить им всем выйти сухими из воды? Подвести моих клиентов?
— Мы оба знаем, что еще один скандал лишь разбередит старые раны. Без изменения закона не будет никакого возмещения. Месть никогда не помогала ни одной жертве, и думаю, ты это знаешь. Однако угроза разоблачения может быть более полезной, чем само разоблачение.
— Это один из аргументов, но есть и другие. На данный момент я готов подождать, пока мы не узнаем, кто пытается нас убить, потому что этих людей нужно остановить.
На это Джимми кивнул в знак согласия:
— Есть идеи.
— Если ты читал досье, то возможных кандидатов много, но меня кое-что беспокоит.
— Что именно?
— Зачем убивать Мэриэнн МакМанус, если твое намерение - сохранить досье в тайне?
— Случайность.
— Тебе это показалось случайностью?
— Нет, но...
— Вот именно, у тебя то же чувство, что и у твоего клиента, и у меня. Кто-то хочет, чтобы досье исчезло. Мы должны смотреть не на имена в досье, а на те, чьи отсутствуют.
— Значит, все.
— Нет, только те, кто знает, что файл существует и как он попал к МакМанусу. Это тот, кто находится внутри заговора. Участник, достаточно уверенный, что его имя не появится в записях. Кто-то номинально чистый.
— Кто-то, кто боится свидетелей настолько, что захочет