— Я думаю, мы можем вытащить из нее эту дыхательную трубку, — сказал он. — Но сначала я хочу провести пару тестов.
Он дал ей несколько указаний, затем повернулся к своей пациентке.
— Сначала мы проведем несколько тестов, и, если все будет хорошо, мы вытащим эту трубку из Вашего горла, хорошо? Просто расслабьтесь.
С этими словами он вышел из комнаты. Через несколько минут вошли еще несколько человек, толкая тележки с оборудованием и расходными материалами для взятия крови.
Они взяли пару пробирок с кровью из катетера, который уже был у нее в руке, и увезли их на анализ. Еще две медсестры прикрепили набор электродов к различным частям ее тела и сняли их через пару минут, завершив свой тест. Когда они ушли, вошла другая группа медперсонала, толкая более крупное оборудование.
— Доброе утро, миссис Джонсон, — сказал техник. — Мы собираемся сделать несколько рентгеновских снимков для доктора. Это не займет много времени. Просто лежите спокойно.
Они накрыли ее тяжелым свинцовым покрывалом, положили кассету ей под голову и сфотографировали. Они повторили процедуру, на этот раз сфотографировав ее грудь. Они положили кассеты в держатель и сняли тяжелую крышку.
— Мы отнесем это доктору, и он посмотрит, миссис Джонсон, — сказал техник, когда они уходили.
***
Примерно через час доктор Уилкинс и медсестра вернулись в палату.
— Хорошие новости, миссис Джонсон, — сказал он. — Вы просто отлично поправляетесь. Сейчас мы вытащим эту трубку из Вашего горла. Просто расслабьтесь и лежите спокойно ради меня.
Они вытащили трубку из ее груди, и женщина почувствовала облегчение, как только эта штука вышла у нее изо рта и горла. Она сделала глубокий вдох и расслабилась.
— Видите, это было не так уж плохо, — сказал доктор Уилкинс. Медсестра сунула ей в рот кусочек льда, и она пососала его, позволяя ему растаять у нее во рту. Это было так приятно, потому что во рту у нее пересохло, а в горле першило. Она попыталась поблагодарить медсестру, но единственным звуком, который вырвался из нее, было нечеловеческое карканье.
— Не пытайся говорить прямо сейчас, — сказала медсестра. — Ваше горло все еще немного воспалено. Просто расслабься. Вот, позволь мне дать Вам еще кусочек льда. — Женщина с готовностью приняла кусочек и тоже позволила ему растаять у нее во рту.
— Пока мы здесь, мы вытащим эту трубку из Вашего желудка, хорошо, миссис Джонсон? — спросил доктор Уилкинс. — Нам пришлось вставить её, чтобы мы могли кормить Вас. Но я думаю, что Вы находитесь на той стадии, когда сможете нормально питаться. Расслабьтесь, хорошо?
Он повернулся к медсестре, и они вдвоем вытащили трубку из ее живота. Женщина была удивлена, что не почувствовала никакой реальной боли или дискомфорта. Они заделали дыру и накрыли это место бинтами.
— У Вас было довольно травмирующее утро, миссис Джонсон, — сказал доктор Уилкинс, осмотрев ее еще раз. — Итак, Эбби собирается дать Вам кое-что, что поможет Вам расслабиться. Это, вероятно, вызовет у вас сонливость, но это нормально. Я подозреваю, что у вас может быть небольшая амнезия, но это нормально. Я хочу, чтобы Вы потратили некоторое время и постарались вспомнить все, что сможете.
Он повернулся к медсестре, которая что-то ввела ей в капельницу. Через несколько минут она почувствовала, что ее начинает клонить в сон. Вспоминай, сказала она себе, засыпая.
Ее сны были наполнены мелькающими образами семьи — детей, любящего мужа, счастливого дома. Она также мельком увидела вечеринку и других людей, в том числе женщину несколько постарше ее. Она почему-то казалась знакомой, но она не могла точно вспомнить ее. В