миски с презервативами, лубрикантами и различными секс-игрушками. Здесь мы познакомились с другими членами гарема Бертона Кинга. Их было по меньшей мере дюжина, и, хотя они были разных форм, размеров, расы и цвета волос, у всех у них была большая, натуральная грудь. Их костюмы были более традиционными платьями в немецком стиле, такими как то, которое Бертон заставил меня надеть на аукционе.
— Привет, — сказала Бет, махая им. Они уставились на нее с нескрываемым презрением.
Бет замолчала. Она была явно расстроена всем происходящим, и я хотела ее утешить, но мои мысли уносились к тому, что уже произошло. Я не могла перестать думать об этом. Я не могла перестать...хотеть большего.
— Послушайте меня, — сказала Ольга, обращаясь к нам обеим. — Сегодняшняя ночь очень опасна. Я знаю о таких вечеринках. Женщины, которые не делают то, что хотят хозяева или гости, или делают то, чего они хотят с излишком, или могут вообще исчезнуть. Мистер Бертон Кинг — плохой человек, и все гости сегодня вечером будут очень плохими людьми. Не верьте ничему, что они вам говорят.
Я кивнула. Глаза Бет заблестели от слез, но Ольга не отводила от нее взгляда, пока Бет не подтвердила сказанное.
— Я понимаю, — прошептала Бет. — Они могут убить нас.
— Они не собираются убивать нас, — сказала я и погладила ее по спине, чтобы успокоить. — Ольга просто говорит тебе быть осторожной и осознавать, что ты делаешь и где ты это делаешь. И мы должны присматривать друг за другом.
— Да, правильно, — сказала Ольга. — Именно так.
Струнный квартет в сопровождении арфиста настроил инструменты и начал разминаться. На них были костюмы, похожие на костюмы официантов, и я предположила, что их наняли местные жители в Германии, а не члены свиты Кинга. Мне было интересно, смогу ли я передать им сообщение или кто-нибудь из них может меня узнать.
— Не пытайся, — посоветовала мне Ольга. — Им платят за то, чтобы они помалкивали об этой вечеринке.
— Откуда ты так много знаешь о подобных вещах?
Ольга поправила лиф платья, поправляя обвисшую грудь. Ее розовые соски были мягкими, несмотря на холодный воздух. Она пожала плечами. Это был весь ответ, который я смогла от нее получить.
Перед самым началом вечеринки Бертон забрался на один из диванов и призвал всех к вниманию. Несмотря на то, что он был одет в нелепый костюм, похожий на костюм из какого-то средневекового костюмированного бала, я не могла смотреть на него. Я почувствовала странную боль внутри себя и поняла, что это было извращенное желание, которое я испытывала раньше. Напоминание о том, что мое пленение оказывало странное воздействие на саму суть моей личности. Я отвернулась от Бертона, но прислушалась к его словам.
— Те из вас, кто был со мной много лет или всего несколько, знают, чего от вас ждут сегодня вечером. Тем из вас, кто новенькие, я скажу это только один раз: будьте вежливы и внимательны к потребностям моих гостей. Особенно вы трое.
Я подняла глаза, и мое сердце забилось быстрее, когда я увидела, что он смотрит прямо на меня. Все смотрели на меня, Бет и Ольгу.
— Я буду внимательно следить за вами, — предупредил Бертон. — Обслужите моих гостей, как им заблагорассудится. Если у меня возникнут какие-то проблемы, вы знаете, что есть очень простое решение.
Командные слова, внедренные в наши умы во время нашего плена на Ближнем Востоке. Одно слово может превратить каждого из нас в помешанную на похоти нимфоманку. Другое командное слово превратило нас в раболепных зомби. Я должна