которая тоже навалилась на дверь всей своей массой.
От удара разъяренного зверя крепкая дубовая дверь едва не слетела с петель, но все-таки выдержала. Медведи злобно рычали, пытаясь проломить последнюю преграду между ними и засевшими в доме людьми.
– Мы так долго не продержимся! – закричала Сильвия.
– Знаю, – сказала Лилиана подготавливая новое заклинание. – По моей команде отпрыгивайте в сторону.
Ломившиеся внутрь медведи никак не ожидали, что дверь вдруг сама врежется в них, да еще и с такой силой, что откинет на несколько метров. Заклинание Лилианы оказалось настолько мощным, что в доме у всех заложило уши. Чтобы услышать друг друга им приходилось орать во все горло.
Лилиана первая выбралась из дома и сходу зарядила в ближайшего медведя огненным сгустком. В воздухе запахло паленой шерстью. Один из медведей кинулся на принца Ричи, который прикрывал Нелли. Флора тут же кинулась наперерез зверю, прямо на ходу меняя свой облик. Ее руки вытянулись в длину, мышцы вздулись огромными буграми, а кожа покрылась черной шерстью. Лицо вытянулось вперед, а рот исказился в жутком зверином оскале. В следующий миг огромный медведь получил мощный удар по морде. Флора схватила зверюгу одной рукой за голову, а второй разорвала открывшееся горло.
Сильвии на пару с Винсентом удалось в это время расправиться с третьим медведем, истыкав его точными ударами тяжелых мечей.
– Неужели, – произнесла Лилиана. – Может тогда нашей принцессе свежезажаренная медвежатина понравится?
– Я бы не советовала, – сказала Флора, возвращаясь в человеческую форму. – Это оборотни, очевидно те самые пропавшие охотники.
– Но мы же уже на территории Королевства роз, – удивился Ричи. – Я думал, тут уже должно быть безопасно?
– Ну, мы тоже так думали... – задумалась Лилиана.
– Это нам лорд Тейлор подсказал, где находятся охотничьи хижины егерей, – сказала Нелли.
– Ага, а еще в этом же лесу находилось логово ведьм, – хмыкнула Сильвия. – Что-то много совпадений?
– А разве они не должны были обратиться после смерти обратно в людей? – с любопытством спросила Нелли, тыкая палочкой в тушу дохлого зверя.
– Нет, в какой померли, в такой так и останутся, – ответила Флора. – Сдается мне, что они служили ведьмам, которые и наградили их способностью обращаться в медведей.
– А что же тогда этот лорд Тейлор? – раскинула руками Сильвия. – Это же его земли?
– Ну, я не думаю, что он был в курсе про егерей и ведьм... – отозвался Винсент.
– Ты уверен? – спросила у него Лилиана.
– Да, просто он не из тех, кто любит охоту, – уточнил гвардеец. – Он скорее по другой части.
– Ладно, отправляемся к замку лорда Тейлора, – подытожила Лилиана. – Там все и разузнаем.
– Кхм, один из медведей... Ну, то есть охотников, – заметил Ричи. – Убежал в лес. А еще наши лошади сорвались с привязи и тоже куда-то ускакали... Так что нам придется топать пешком.
– О, чудесно! – недовольным голосом воскликнула Нелли. – Ну, по крайней мере, меня больше никто не хочет зажарить в печи.