Они принадлежат тем, кто будет сейчас командовать мной — а я лишь буду их поклонником, слугой и рабом.
— А теперь выбрось свои записи. Они тебе больше не понадобятся, — сказала Мюриэл сегодня вечером. К счастью, я уничтожил их, сохранив лишь свой собственный тайный дневник. Во мне проснулось лисье лукавство. Я буду читать дневники других, когда мне это будет удаваться, и все же буду держать маску на лице. Тогда мной будет одержана маленькая, маленькая победа. И я проживу две жизни — да, в этом-то и будет весь фокус. Меня накажут, если узнают об этом, и это как раз то, что мне необходимо. О, бедра Дейдр... Будет ли она знать, что делать?
Из дневника Селии
Странный и неожиданный визит Мюриэл, которая, как и я, старалась держать себя в руках и все же не удержалась. Она уезжает! О, какая боль, хотя все же и смешанная с чувством облегчения! Мы целовались, прижимались друг к другу, и не знали, как быть. Роджер учит Дейзи ездить верхом. Они уехали рано, и она выглядела очень мило в новой треуголке и зеленом бархатном платье, которое я для нее купила.
— Ты можешь остаться, если хочешь, — сказала я Мюриэл. Слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела о них подумать.
— Нет... Да... Я не знаю, что делать! — она заплакала. Лестница, ведущая в спальню, сама поманила нас. О, лучше бы этого не было, потому что едва мы разделись, легли и принялись страстно ласкать друг друга, как домой вернулись Роджер и Дейзи. Какое потрясение, какое чувство вины! Мы подскочили голые, не зная, что делать, наша одежда вперемешку валялась на полу. Роджер поднялся наверх, но Дейзи, к счастью, пошла в свою комнату. Боже мой, какие у него были глаза, как он увидел нас обоих!
— Мои любови, — только и произнес он во множес
твенном числе, к моему отчаянию и удивлению. Как же напряжены были наши груди с отвердевшими сосками, как беззастенчиво и бесстыдно мы выглядели...
— О боже! — сказала Мюриэл, села на кровать и заплакала. Наша с ней откровенная нагота стояла у него перед глазами.
— Дейзи! — встрепенулась я и быстро заперла дверь.
— Я должна идти! — заявила Мюриэл, подхватила платье и стала похожа на заблудившегося ягненка. Роджер покраснел и не знал, как поступить. Я тоже ничего не понимала, хотя и бросилась ему на шею, возможно, отчасти для того, чтобы прикрыть Мюриэл. Я думала, что у него встанет, но этого не случилось. У него был очень усталый вид, видимо от длительной езды верхом.
— Я так понимаю все это, что вы любите друг друга? — спросил он.
— Ты меня больше никогда не увидишь! — всхлипнула Мюриэль.
— Она уезжает... Возвращается домой, — сказала я с каким-то отчаянием в голосе.
— Да, — сказал Роджер. Он оторвался от меня, отпер дверь, ушел и оставил нас с нашими греховными мыслями. Мы поспешно оделись и спустились вниз, Мюриэл тут же подхватила свой плащ, и все было как во сне, за исключением того, что дорогой Роджер улыбнулся нам и сказал, что все хорошо, а Мюриэл заявила, что никто из нас ее больше не увидит.
— О, что за чушь! Селия будет навещать тебя, моя дорогая, и я тоже могу, если мне позволят.
— Конечно, конечно, — сказала я. При этих словах ее улыбка прорвалась наружу.
Мы проводили ее, помахали на прощание карете. Дейзи сбежала вниз и спросила:
— О, это была тетя Мюриэл?
— Да, — сказала я, — но она не могла остаться надолго.