высокая привлекательная женщина с седыми волосами, спускается по эскалатору и смотрит по сторонам. Она смотрела по сторонам, искала. Я видел, как ее взгляд остановился на Шэрон и на мне.
Я быстро чмокнул Шэрон в щеку, чтобы привлечь ее внимание, и кивнул в сторону женщины, спускавшейся на первый этаж. Шэрон посмотрела и вскочила со своего места, быстро пересекая вестибюль аэропорта. Она обняла женщину, которая явно симпатизировала Шэрон.
Я медленно последовал за ней, давая им время пообщаться. Джудит Кинкейд наблюдала за каждым моим шагом, через плечо своей дочери. Шэрон уже сказала матери по телефону, что у нее есть муж, так что это не было полной неожиданностью, но это была наша первая встреча.
Я осторожно положил руку на спину Шэрон, и она выскользнула из объятий матери. Она полуобернулась, чтобы оказаться между мной и мамой, а мы с Джудит стояли лицом друг к другу.
— Мама... это мой муж, Мэтт... Мэтт, это моя мама, Джудит... ей нравится, когда ее называют Джуди.
— Миссис Кинкейд, — сказал я, как я надеялся, дружелюбным, искренним голосом.
Я был уверен, что у нее есть несколько - ну, несколько миллионов - вопросов о том, как и почему ее дочь, вернулась домой с совершенно незнакомым мужчиной.
— Джуди! Пожалуйста, — поправила она меня, с милой улыбкой.
Я был благодарен ей за эту улыбку - по крайней мере, она не хмурилась и не ворчала.
— Я собираюсь держать его рядом, мама, — объяснила Шэрон, —.. . я могу наткнуться еще на одного такого и мне понадобится кто-нибудь, чтобы убить его для меня!
Она указала на огромное чучело белого медведя, в центре вестибюля. Технически, белый медведь - это не гризли, но я подумал, что Шэрон можно простить, что она немного сболтнула лишнего. Знакомство матери с неожиданным мужем, было для нее тоже стрессом.
Джуди посмотрела на огромного медведя, а затем вопросительно на дочь. Она расслабилась.
— Я полагаю, там где-то есть история? — спросила она.
Затем она подняла руку.
— Вот и наша машина, — заметила она, когда подошел водитель в форме. — Мы можем продолжить это дома?
Она проскользнула мимо Шэрон и поцеловала меня в щеку.
Очко в мою пользу! Свекровь не была настроена враждебно. Я это очень оценил.
* * *
—.. . Я так понимаю, Мэтт - величайший рыцарь, в сияющих доспехах, в истории, и он убил дракона и спас тебя от съедения и все такое? — спросила Джуди свою дочь.
Мы сидели в самой большой гостиной, какую я только мог себе представить, если, конечно, я был способен на такие фантазии.
Мы с Шэрон расположились на диване, а "мама" Кинкейд поджала под себя ноги на другом, стоящем рядом. Джуди была очарована историей, которую мы с Шэрон рассказывали. Думаю, я даже заработал еще пару очков, когда вместо кофе попросил чай. Конечно, я хотел его в большой "мужской кружке", а не в изящной чашечке, но Джуди это даже понравилось.
— Он - мой рыцарь в сияющих доспехах, и он действительно убил монстра! — радостно ответила Шэрон, сжимая мою руку в локте и крепко прижимая ее к своему телу.
Мы сидели, удобно устроившись, под негромко играющую музыку и мило беседовали.
— Стоп, здесь! — вмешался я. — Джуди... ты должна знать, что твоя прекрасная дочь стояла рядом со мной, пока этот чертов медведь шел на нас. Я стрелял в него из револьвера, Шэрон нашла винтовку и принесла ее мне... идя прямо на медведя. И когда я выпустил все шесть патронов из револьвера, она отдала мне винтовку и начала перезаряжать револьвер.