я уверен, что никто не будет жаловаться, если в конце ты немного потянешь время.
– А что получите вы, Майк?
– Удовольствие от того, что эти уроды, воткнувшие мне нож в спину и оттолкнувшие меня, пошли ко дну. Плюс благодарность общественности и действующего губернатора, – сказал он, очень довольный собой.
– А когда пройдет буря, когда из-под камней вылезут друзья Абрузо? – спросил я.
– К тому времени меня уже не будет в живых, а ты, как сам сказал, будешь малоизвестным адвокатом. Нам не о чем беспокоиться.
В последнем я убежден не был. У политиков долгая память, а мы лишились значительного куска пирога покровительства. Но еда была превосходной, и компания Майка была хорошей, хотя он и был сукиным сыном. После обеда я отправился обратно в офис, зная, что меня использовали, но, по крайней мере, понимая причину этого.
Эпилог
Я сидел в баре в бальном зале отеля «Гидеон». Это было ежегодное собрание коллегии адвокатов «Защитники». Само собой разумеется, что мое короткое пребывание в качестве специального прокурора не принесло мне друзей в коллегии адвокатов защиты. Меня избегали, как изгоя, которым я и был.
– Не угостите даму выпивкой? – спросил женский голос.
Я повернулся и увидел стоявшую позади меня Кэрри Уилсон.
– Не знал, что здесь есть дамы. Думал, здесь только адвокаты.
– Это то, что считается юмором среди специальных адвокатов? – спросила она.
– Ну, мы стараемся улыбаться, если можем.
– Бедный Джимми, потерял всех своих друзей, сажая людей в тюрьму.
– Это не совсем точно. Абрузо получил условный срок, а мне пришлось отмазывать доктора Куросо, Клэр Хадсон и большинство офицеров, – сказал я.
– Похоже, единственной рыбой, которую ты поймал, был доктор Фараджи, наименее виновный из всех, – обвинила она.
– Теперь мне можно выпить?
Она пила джин с тоником и со стаканом в руке подвела меня к пустому столику.
– Губернатор считает, что мы должны отпустить Фараджи, – сказала она.
– Почему?
– Как я уже сказала, он не так уж и виновен, и это кажется немного несправедливым... и как будто его наказывают за что-то другое, а не за несанкционированные процедуры.
Она подняла брови. Я знал, о чем все говорят. Моя жена сбежала в Африку в самый разгар скандала. Ни для кого не было секретом, что доктор Фараджи добивался ее. Некоторые говорили, что у Симоны и Фараджи был роман. Истинность этих слухов не имела значения, потому что подозрений хватало.
– И что же?
– Я слышала, твоя жена вернулась в Африку.
– Да, уже около трех месяцев как.
– Наверное, тяжело в браке?
Мне пришлось рассмеяться.
– Ты же знаешь, что так, ведь мы теперь живем раздельно по закону.
– Так что, заключай сделку с Фараджи, прекращая этот скандал и приходи ко мне ужинать, – сказала она.
– Ужинать?
Кэрри Уилсон предлагала мне выход. Отпустив Фараджи, губернатор получал то, что хотел. Власти предержащие не будут возражать против того, что мое обвинение фактически не привело к заключению кого-либо в тюрьму.
– Да, ужинать. Специальные прокуроры едят?
– Возможно я – не лучшая компания для помощника губернатора.
– О, ты справишься. Ты – сноб из университета штата, свысока смотрящий на выпускников Лиги плюща, но выглядишь неплохо, и, кроме того, я хотела бы услышать, кто отец ребенка жены твоей сестры, – с очаровательной улыбкой сказала она.
Лиза была беременна. Показывая мне УЗИ, Тара сказала, что ребенок – мальчик. Новоиспеченная супружеская пара была очень счастлива, но об отце ребенка ходили слухи.
– Откуда мне знать, что я могу доверять тебе такую конфиденциальную информацию? – спросил я.