– Нет, не в порядке, и Клэр это знает, поэтому она и заставила тебя выспрашивать, – сказал я.
– Прости-прости, но она беспокоится, и я, наверное, беспокоюсь тоже. Вы были так близки. Может, вам стоит куда-нибудь обратиться? Например, к психологу или еще куда-нибудь.
Дейк был искренне обеспокоен, и его явно направили на амбразуру. Его браком управляла жена, это я знал, а Клэр близка с Симоной. Значит, это Клэр или Симона прощупывали меня через Дейка.
– Со своей стороны, я считаю, что это некий шок, после того как Симона уехала, и если она будет проводить больше времени с семьей, все наладится.
Дейк это принял. Мне было интересно, согласятся ли женщины.
Воскресенье могло бы быть днем отдыха и Господним днем, но Симона была на дежурстве в больнице. Поэтому в те выходные мы не поговорили. Несмотря на то, что я сказал Дейку, я был расстроен из-за поцелуя, который моя жена подарила мужчине за рулем «Порше». Но у меня было мало времени на раздумья, потому что в понедельник первым делом позвонили из офиса губернатора и попросили мое резюме. После обеда они назначили встречу на следующий день в Капитолии.
Комната на втором этаже здания Капитолия была тесной. Женщина, поднявшаяся из-за стола, была молода, ей было не больше двадцати. Я обратил внимание на ее длинные русые волосы и большие карие глаза. Она была очень привлекательна и дорого одета. Все говорило о богатстве, лиге Плюща и связях.
– Спасибо, что пришли, мистер О'Рейли, – сказала она. – Я – Кэрри Уилсон.
Мое интервью, по-видимому, должно было состояться не с губернатором, а с младшим помощником.
– Пожалуйста, присаживайтесь. Времени это много не займет. У меня всего несколько вопросов, – сказала она, махнув мне рукой на стул.
– Я вижу, вы – выпускник университета штата с дипломом юриста из юридического колледжа Олбани, – сказала она.
В ее словах проявилось немного снобизма Лиги плюща.
– Да, это собеседование?
– Нет, не совсем. Но губернатор хочет быть уверен, что отсутствует конфликт интересов, понимаете? – сказала она.
– Я не связан ни с окружным прокурором Ван Паттена, ни с кем-либо из его сотрудников. Я не знаю никого в Департаменте исправительных учреждений. Знаю только председателя Комиссии по исправительным учреждениям, поскольку учился в университете с его сыном, но сомневаюсь, что он меня помнит.
– Ну, просто... вы кажетесь странным выбором для мистера Катсароса, – заявила она.
– Да, согласен, и был весьма польщен тем, что он выбрал меня. Возможно, он признает мое мастерство, – сказал я.
– Да, наверное. Подождите минутку, пожалуйста, – сказала она, вставая и выходя из кабинета.
Я не знал, нравится ли она мне. Она казалась немного самодовольной. Она вернулась с губернатором на буксире. Губернатор Кинкейд был высоким, красивым мужчиной. От него исходило ощущение власти.
– Рад, что ты с нами, Джимми, – сказал Кинкейд, пожимая мне руку.
Губернатор вручил мне мое назначение, и мисс Уилсон меня выпроводила. Следующей моей остановкой был COC.
Комиссар Майкл Тиллман-старший был председателем Комиссии по исправительным учреждениям. Он был бывшим заместителем комиссара по программам в Департаменте исправительных учреждений. DOCS, как его называют, являвшимся крупнейшим работодателем среди всех агентств штата. Программы – это категория, к которой относятся исправительные консультации, образование и другие реабилитационные услуги. Майк Тиллман мог стать заместителем по программам, но начинал со службы безопасности. Как таковой, он был в очереди на пост комиссара, но его кандидатура была отклонена в пользу юриста Энтони Аброссо из Департамента консультирования.
Возможно, Аброссо и был юристом, но выражение «тупой кретин» подходило к нему как нельзя лучше. Аброссо был связан