когда нашли его в вашей комнате. Я остался с ней, ожидая, чтобы вы вернулись. Большую часть времени она жаловалась на то, что мы сделали, и на то, как много вы для неё значите. Через некоторое время я ушёл. Ещё раз прошу прощения.
— Теперь ты мне веришь, Харви?
— Его слова, безусловно, звучат искренне. Но, может быть, он просто хороший актёр.
— Харви, кажется, я ничего не могу сделать, чтобы доказать тебе, что это была просто шутка. Несмотря на прецедент, я больше никогда не буду подшучивать над тобой. Неужели ты не можешь просто поверить мне?
— Давай посмотрим. Ты солгала мне в ту ночь, когда сказала, что собираешься провести ночь с Дугом. Затем ты утверждаешь, что вы ничего не делали. Ты повторяешь, что теперь не лжёшь. Далее, ты хочешь, чтобы я поверил, что ты больше не сделаешь ничего подобного в будущем. Откуда мне знать, где ложь, а где правда?
— Всё сводится к доверию, Харви. Если мы хотим снова быть вместе, тебе придётся довериться мне. Если не сможешь этого сделать, я соглашусь развестись с тобой.
Заговорил советник.
— У меня есть предложение. Как насчет Постбрачного соглашения, в котором следует оговорить, что если Бетси сделает это снова, ты получишь всё имущество при разводе? Ты была бы готова подписать это, Бетси?
— Да, да!
— Харви?
— Думаю, я мог бы попробовать.
Бетси подошла и обняла его.
*******************
Харви медленно интегрировался обратно в свой брак с Бетси. Прошло довольно много времени, прежде чем они с Бетси оказались в одной постели. Их взаимодействие было очень хрупким. Со временем у них сложились отношения, которые включали в себя больше прогулок, совместное выполнение домашних проектов, посещение своих дочерей и путешествия. Их сексуальная жизнь была более активной, чем до инцидента.
Бетси начала чувствовать себя комфортно дома. Однажды Харви позвонил и сказал Бетси, чтобы она не готовила ужин. Похоже, они собирались куда-то пойти. Ему пришлось быстро повесить трубку, так что Бетси не знала, по какому поводу. Она действительно помнила о реорганизации, происходящей на его работе в связи со слиянием. Бетси предположила, что он получил хорошие новости о своей должности после реорганизации.
Харви вошёл в дом и сразу же поднялся наверх.
— Переодеваюсь на сегодняшний вечер, - таков был его комментарий по дороге.
Вскоре после этого раздался звонок в дверь. Бетси открыла. Перед ней стояла женщина, которая выглядела примерно на десять лет моложе них. Она была очень привлекательна и профессионально одета.
— Да, могу я вам помочь?
— Я здесь из-за Харви. Мы собираемся в одно место сегодня вечером.
Бетси вспомнила тот случай, который она пыталась забыть. Она подумала, что наконец-то он пытается отомстить.
Появилась идея, что делать. Она пригласила женщину войти.
— У вас прекрасный дом, миссис Стрикленд.
— Спасибо. Извините, я на минутку, мне нужно сказать Харви, что вы здесь.
Она крикнула: - Харви, твоя спутница здесь.
Его ответ был непонятен. Она предположила, что он сказал, что сейчас спустится. Она вернулась к женщине.
Бетси собиралась задать ей вопрос, когда услышала, как Харви спускается по лестнице. Она перешла к активным действиям. Бетси обхватила руками горло женщины и начала слегка душить её.
— Ты, сука, крадущая мужей.
Женщина, которую Бетси приняла за часть обратной шутки, начала сопротивляться.
Харви закричал: - Бетси, ОСТАНОВИСЬ! Что, чёрт возьми, происходит?
Бетси начала смеяться.
— На этот раз я поймала тебя на попытке подшутить надо мной.
— Какая ещё шутка? Это мой новый руководитель в рамках слияния, Аманда Бриггс. Аманда, мне так жаль. Я не знаю, что на неё нашло.
Аманда нахмурилась, глядя на него: - Мне нравится думать, что мои подопечные - нормальные люди и в