секретарша... единственное, что она может показать, это войти в офис голой, - сказала Лаура, прежде чем продолжить.
— Если бы только он все еще меня любил, - сказала Лаура со слезами на глазах.
— Уверена, что Пэт все еще тебя любит, - сказала Сьюзен без особого убеждения.
— Прошлой ночью мы занимались любовью, - с грустью в голосе сказала Лаура.
— Видишь, я же говорила тебе. Просто он - мужчина, и ему нужно время, чтобы преодолеть свою гордость, - сказала Сьюзен.
— Нет, это был секс из жалости. Я готовила обед. Открыла консервированный горошек и подогревала его на медленном огне. Я приготовила картофельное пюре - это самое сложное. Потом положила стейки в гриль в духовке, - сказала Лаура и заплакала.
— Эй, в чем дело?
— Я зажгла плиту. Загорелся жир от стейков. Пэту пришлось прийти и потушить его, - сказала она, справившись со слезами.
— Почему ты пытаешься готовить?
— Пытаюсь быть хорошей женой. Наверное... У меня началась истерика. Он меня обнял и сказал, что все будет хорошо, а потом мы занялись любовью. Я кончила в тот же момент, как он в меня вошел. Сейчас все намного интенсивнее - по крайней мере, для меня, - сказала Лаура и пристально посмотрела на подругу.
— Я должна тебе сказать кое-что. У Пэта есть судимость по делам несовершеннолетних. Он чуть не забил человека до смерти, - сказала Лаура Сьюзен.
— Как ты это узнала?
— Я была в здании законодательного органа, когда столкнулась со старой подругой по юридическому колледжу, которая там работает. Это было в то время, когда рассматривалось назначение Пэта. Мы пообедали, и она спросила меня об этом. Я притворилась, что все знаю, и сказала, что ничего страшного. Позже спросила мистера Соломона, он сказал, чтобы я не волновалась, Пэт была молод и его спровоцировали. - Лаура виновато посмотрела на Сьюзен, заканчивая.
Сьюзен все поняла.
— Это возбуждает тебя. Учитывая все что сделал Пэт, и доказательства его жестокого характера, ты немного боишься его, и это возбуждает.
Когда Сьюзен это сказала, Лаура кивнула.
— И что?
— Ну, раньше я воспринимала его как должное, а теперь это - все равно что жить на краю вулкана. Я должна бы его ненавидеть, но не ненавижу, это очень сексуально.
Лаура попыталась улыбнуться.
Затем Сьюзен пришла в голову мысль, что ее муж наверняка это знал, но ничего не сказал.
***
Филип Слоан был в закусочной «На полпути». Он понятия не имел, действительно ли она находится на полпути между какими-либо двумя местами. За две недели до этого он был нанят новым специальным прокурором штата в качестве консультанта. Новоизбранному окружному прокурору округа Ван Паттен потребовалось три дня, чтобы уволить Фила. Удивительно, что это заняло так много времени.
Патрик Салливан повысил Фила до главного следователя округа Ван-Паттен. Когда Салливан проиграл выборы, Слоан, как назначенец Салливана, был заметным человеком. Возможно, он мог бы подать жалобу на гражданскую службу, но все, чего он хотел, - это еще несколько лет службы до выхода на пенсию. Лучше поискать другое место. Ему было шестьдесят два года, и у него не было времени валять дурака.
Он пришел к Пэту Салливану, чтобы предупредить его о федеральном расследовании. Нападение на Салливана не было связано с бандой - это мог понять любой дурак. Нападавший, убитый тогда сержантом, а ныне лейтенантом Джеком Брандтом, не был ни чернокожим, ни членом банды байкеров. Он был выпускником Дартмута, которому не повезло из-за пристрастия к кокаину и привычки играть в азартные игры. Тот факт, что он умер платежеспособным, говорит сам за себя, если знать факты.