— Кимо, ты знаешь, как организовать самолет, который доставит нас обратно в Сингапур? - спросил я.
— Мистер Хансон обычно просто звонил в аэропорт и давал им об этом знать, - ответил Кимо. – Они заботились о том, чтобы предупредить пилотов. Я уверен, что смогу найти человека, с которым можно поговорить.
— Я не хочу лететь в Лихуэ на вертолете, - сказал я. - Ты можешь нас отвезти?
— Без проблем, - сказал Кимо, понимающе кивая.
— Тогда ладно, - сказал я. - Мы уедем завтра после завтрака.
***
— Ты никогда не говорил о частном самолете, - сказала Сьюзи, когда Кимо на следующее утро подвез нас к лестнице бизнес-джета на взлетной полосе.
— Ты никогда не спрашивала, - ответил я, когда мы поднимались по лестнице.
— Мистер Хансон присоединится к нам? - спросила рыжеволосая стюардесса.
— Не в этот раз, - ответил я. - Здесь только мы вдвоем.
— Я только отнесу их в спальню, -сказала белокурая стюардесса, забирая наши маленькие сумки.
— Спальня? - воскликнула Сьюзи, ее глаза загорелись. - Я всегда мечтала потрахаться в самолете.
***
Кроме перерыва на прием пищи, все 14 часов полета мы провели в постели. Мы оба стали новыми членами клуба высотных миль. Пилоты, должно быть, предупредили кого-то, потому что таможенники и иммиграционные офицеры уже ждали нас у подножия лестницы G550. У меня была моя новая резидентская карточка, и я был доволен, когда иммиграционный чиновник сказал мне "Добро пожаловать домой", ставя штамп в моем паспорте.
Мы сели в такси, и Сьюзи стала быстро объяснять водителю дорогу на китайском. Я был озадачен, когда он подъехал к старому трехэтажному жилому дому.
— Я побуду здесь, потом заеду за тобой, чтобы отвезти тебя на заседание совета, - сказала Сьюзи, целуя меня в щеку. - Я не была дома целую неделю.
Как ни странно, было приятно выйти из лифта и быть встреченным Чангом. Я неизбежно сопоставлял непринужденный, практически деревенский домом на Кауаи и это, совершенно экстравагантное упражнение в избыточной роскоши. Я долго принимал душ, потом надел один из моих новых костюмов, сшитых на заказ у Мохана. Как раз позвонила Сьюзи и сказала, что она внизу с Голубым Зверем.
— Ты не просто симпатичный, ты великолепный, - сказала она, увидев, как я выхожу из лифта, притягивая меня к себе и страстно целуя. - Ты думал о том, что собираешься им сказать? - спросила она, подъезжая к зданию БРС.
— Да, - ответил я. - А потом я смогу отказаться от ужина в Waku Ghin.
***
Заседание совета директоров было таким же скучным, как и предыдущие. Даже голосовать было не за что, просто информационная встреча. Мне пришло в голову, что неплохо было бы проводить встречи ежемесячно, если только не возникнет чего-то срочного, но потом я понял, что это лишит их еженедельного ужина в Waku Ghin за счет банка. Все сводилось к внешнему виду и восприятию, как и сказал мне Брюс.
— Есть еще кое-что, если позволите, - сказал я, когда президент банка Ли спросил, есть ли что-нибудь еще в повестке заседания. - Мне очень жаль, что я сообщаю плохие новости, но четыре дня назад мой отец погиб в вертолетной катастрофе на Гавайях. Вертолет взорвался вскоре после взлета над океаном.
Мое заявление произвело такой эффект, как будто я им кинул скунса в сауну, но на их лицах не было ничего, кроме ужаса.
— Это ужасная новость, просто ужасная, - сказал президент банка Ли. - Мои глубочайшие соболезнования.