было так, как будто все, что касается тебя, просто сложили на листе бумаги и бросили в огонь.
По большому счету, это действительно произошло в тот момент, когда Сайрус присоединился к Ордену. Конечно, люди знали его или о нем, но в конечном итоге он стал бы не более чем именем в историях, которые рассказывали другие. Это было бы не то же самое, что быть запомнившимся. Десятилетиями он придерживался убеждения, что является частью огромной семьи, которая заботится друг о друге. Тридцать лет назад это, вероятно, было правдой. Он с нежностью вспоминал имена и лица стольких мужчин и женщин, которые были здесь до него, с интересом слушал их рассказы и задавал множество вопросов.
Может быть, тогда это и была семья, но не сейчас. Ветры перемен унесли плодородную почву, оставив после себя только песок. В этом и заключалась проблема взросления старше всех остальных. В конце концов, ты остаешься наедине ни с чем, кроме воспоминаний.
Он вздохнул и потер переносицу. Его носовые пазухи были в полном беспорядке, и это ничуть не облегчало возникшую головную боль. Между его глазами появился тупой удар, и ему почти показалось, что он слышит, как он эхом отражается от стен.
— Сайрус?
Он повернулся и увидел сестру Лорел, стоящую позади него. Ее подбородок слегка приподнялся, когда она смотрела на него с нескрываемым презрением.
— Я мастер Сайрус, - сказал он.
— Больше нет, - ответила она. - Насколько я помню, протокол предписывает использовать надлежащие титулы с...
— О, пожалуйста. Не цитируй мне свои протоколы.
Лорел холодно посмотрела на него. - Любые активные члены или бывшие члены, которые пользуются хорошей репутацией, - продолжила она. - И, насколько я могу судить, вы отказались от текущей миссии, чтобы устроиться на работу к наемникам. Пока я не услышу иного от начальника, я считаю, что у вас плохая репутация.
— Тогда давай поговорим с ним. - Сайрус почти улыбнулся при мысли о том, чтобы научиться передавать сообщения. - Прямо сейчас, если можно.
— Радиомолчание в течение следующих 72 часов обязательно. Мне все равно, сколько тебе платят наемники, я больше отказываюсь называть тебя Мастером. Для тебя это может быть просто работой, но моя работа - это призвание для меня.
Сайрус фыркнул. - Раньше я чувствовал то же самое. Все, что потребовалось, чтобы убедить меня в моей собственной значимости, было простым грехопадением. От того, чтобы стать аутсайдером, тебя отделяет всего одна неприятная ситуация. Если бы начальник увидел, в каком ты была беспорядке только вчера, тебя бы уже выставили за дверь. Я серьезно сомневаюсь, что он согласился бы перевести тебя сюда.
— Это нормально - признать, что тебе нужна помощь. - фыркнула Лорел. - Хотя эти моменты были не самыми лучшими для меня, я ими владею. Что касается моего присутствия здесь, то тебе следует поблагодарить самого Дариуса. Он специально попросил меня и мою команду.
— Чего ты хочешь, Лорел? - Сайрус с удовлетворением наблюдал, как раздуваются ноздри молодой женщины.
— Меня послали сообщить тебе, что агенты почти прибыли. Они хотят, чтобы ты поднялся наверх в течение следующих десяти минут, чтобы подготовиться к передаче заключенных.
— Они дети, Лорел. Заложники, возможно, было бы лучшим словом для них, тебе не кажется?
Лорел действительно печально посмотрела на него. - Ты потерял самообладание, - сказала она. - В этой семье нет ничего безобидного, даже если это дети. Ты знаешь, скольких хороших мужчин и женщин мы, вероятно, потеряли сегодня? До меня доходили слухи, что все ужасно плохо.
Сайрус чуть не сорвался и не сказал Лорел, что это число равно нулю, потому что