— Правила есть правила, — сказал я. «Мы договорились уйти в одиннадцать».
— Стэн прав, — сказал Деррик. «Правила есть правила.
Скрепя сердце, все оделись в социально приемлемые минимумы и занялись страстными прощаниями. Каждый из мужчин воспользовался возможностью, чтобы сиськи Джинни почувствовали себя популярными, и пара женщин тоже.
По дороге домой Джинни подпрыгивала на сиденье. «Я не шутила!», — сказала она. «Мои сиськи покалывают, как и моя киска!».
— Я понимаю, — сказал я. «Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о твоих сиськах, а затем о твоей киске, когда мы вернемся домой».
— И то, и другое одновременно, иначе я сойду с ума, — сказала Джинни.
Никто из нас не спал в ту ночь.
Следующий покерный вечер был запланирован у Рода и Мисти. Каким-то образом его перенесли на дом Стива и Кэти, и он был перенесен на две недели. Когда я спросил, Джинни объяснила, что у Стива и Кэти большой дом с четырьмя спальнями, и перенос должен быть очевиден.
— Вы, кажется, ожидаете, как будет развиваться вечер, — сказал я.
"Не так ли?" - спросила Джинни.
— Это кажется очевидным, не так ли? Я сказал.
— Так и есть, — подтвердила Джинни. «У вас есть какие-либо проблемы с этим?» — спросила она.
— Нет, — ответил я. «Сиськи Фло были потрясающими. Я мог бы использовать больше этого».
Джинни рассмеялась и схватила меня за руку. «Пойдем со мной, и я покажу тебе, какие у меня потрясающие сиськи», — сказала она.
У Стива и Кэти огромный дом на трех сотках. На круговой подъездной дорожке, примыкающей к главному входу, было много парковки. Судя по количеству машин на подъездной дорожке, мы приехали последними. Джинни попросила мои часы и положила их в бардачок.
Стив открыл дверь. Четыре женщины окружали Эбби, явно чему-то рады. Эбби увидела Джинни и подбежала к ней. — Брет попросил меня выйти за него замуж, — сказала она, задыхаясь, показывая Джинни свое новое кольцо. Джинни обняла Эбби и выразила свою радость по поводу нового статуса Эбби. Я подошел к Брету и тоже поздравил его.
Внутри мы собрались в большом зале. Мебель была придвинута к стенам, а ковровое покрытие было завалено подушками и подушками. В центре комнаты стояла колода карт и двенадцать стопок фишек, наполовину белых, наполовину черных, расставленных по кругу на ковре. Рядом с кругом лежала куча полотенец.
Когда я спросил Джинни о полотенцах, она объяснила, что Нилу нужно было почистить ковер после последней вечеринки. Я сделал вид, что понял ее объяснение.
Мы договорились начинать в семь. Мы провели время ожидания, потребляя жидкую храбрость, поедая чипсы и объедая креветки и коктейльный соус. Ровно в семь мы все сидели рядом с кучей фишек соответствующего цвета. Женщины на одной стороне круга, мужчины на другой.
Стив взял в руки колоду карт. «Кто-нибудь возражает, если я разберусь?» — спросил он.
— Не я, — сказала Джинни, — но сначала несколько изменений в правилах. Во-первых, без ограничений по времени».
Все считали это разумным, даже желательным. Теперь я знал, почему мои часы оказались в бардачке.
— Отлично, — сказала Джинни. «Во-вторых, одежда продается сегодня вечером, три фишки». Прежде чем кто-либо успел спросить, почему, она объяснила. «Это ускоряет игру. Минимум две покупки одежды на каждую фишку».
Единогласное одобрение.
Стив раздался, ставки были оживленными, и одежда начала сниматься. Менее чем через девяносто