— Теперь я знаю, что вы шутите. Я не верю, что маленький Рональд гонял на машинах.
— О да, сэр, я видел его гонки. Он был чертовски хорош. Мог бы стать чемпионом страны, если бы не та авария.
— Это все очень интересно, констебль, но можем ли мы продолжить допрос?
— Конечно, сэр, я сразу перейду к делу. В такой ситуации, как эта, когда нет другого автомобиля, мы должны спросить, могла ли быть какая-то другая причина инцидента. У вас есть какие-нибудь проблемы на работе или дома?
— Я уже сказал вам, что в аварии участвовал другой автомобиль. Если уж на то пошло, то и дома, и на работе у меня все очень стабильно. На что вы пытаетесь намекнуть?
— Извините, сэр, но, как я уже сказал, пока мы не можем найти никаких доказательств наличия другого автомобиля, и, по нашей информации, вы не слишком популярны ни на работе, ни дома. Когда мы вернули телефон и чемодан вашей жене, она не выглядела заинтересованной в вашем благополучии.
— Мой телефон и чемодан для выходных у моей жены? О черт, зачем вы это сделали?
— Не ожидали, что вы выживете, сэр. Эти вещи не были уликами, поэтому мы вернули их вашим ближайшим родственникам. Это обычная процедура.
Я не знал, что сказать. Если чемодан был у Бет, то у нее было все снаряжение для бондажа, которое я собирался использовать на Саре. Поскольку я никогда не использовал на ней ничего подобного, она сразу поймет, что что-то происходит. Если телефон все еще работал, у нее был доступ ко всем моим электронным письмам. Сочетание этих двух факторов означало, что мне предстоит взобраться на одну из самых трудных высот. В этот момент, моя правая лодыжка начала чесаться. Я попытался почесать ее левой ногой, но по какой-то причине, она не двигалась.
— Извините, офицер, у меня ужасно чешется верхняя часть правой лодыжки. Вы не могли бы немного почесать ее для меня?
Я почувствовал, как он приподнял одеяло, но потом заколебался.
— Думаю, лучше не надо, сэр, это может принести больше вреда, чем пользы. Думаю, вам придется попросить медсестру сделать это для вас. Теперь, если мы можем вернуться к несчастному случаю, сэр, вы сказали, что кто-то другой стал причиной вашего несчастного случая. Что вы можете рассказать мне об этом другом автомобиле?
— Боюсь, не очень много. Он ехал навстречу мне, по моей стороне дороги. Я не могу сказать вам больше, потому что все его фары были включены, и я не видел его до последней минуты. Я помню только огни, больше, чем обычные два. Еще два или три были высоко вверху и светили вниз на меня. Я дернул руль вправо и резко затормозил. Задние колеса заблокировались. Это последнее, что я помню.
— Вы говорите, что не видели другую машину до последней минуты. Почему так произошло?
— Вы должны понять, офицер, я опаздывал на встречу. Я был расстроен. Застрял за "Ленд Ровером", на всем пути из Волсингема. Большую часть времени, он ехал со скоростью не более восьмидесяти, а через деревни скорость падала до пятидесяти.
— Вы хотите сказать, что он не дал вам нарушить закон?
— Полагаю, на это можно посмотреть и с другой стороны, но он определенно меня завел. Я обогнал его только на подъезде к Хартсайду.
— Значит, он был позади вас во время аварии?
— Ну нет, я думаю, он, должно быть, свернул с вершины.
— Это была бы парковка кафе, что означает, что водитель "Ленд Ровера" мог видеть и слышать