ужасе, если бы это случилось. Это привело ее опьяненный мозг к следующему логическому шагу. Было неправильно расхаживать голой перед братом, или любым мужчиной, но... особенно перед братом.
— Я знаю этот взгляд. Не волнуйся, Лил. Прыгай в воду вместе со мной. Ощущения замечательные - Джордж засмеялся и поплескался.
— Хорошо... хорошо... я... - Она сделала паузу и попыталась понять, что еще не так.
Что-то было не так с ее животом.
— Джордж, я... я... бблююююаааааккххх - Лилиан вырвало на пол перед ней - мне жаль... мне жаль... бблююююаааааккххх - Ее волосы были распущены, и когда она наклонилась вперед, они упали на "линию огня".
Близлежащий робот повернулся к ней. Его стоическое лицо оставалось спокойным, но язык его тела стал взволнованным.
— Oh mon Dieu. Sa mère a spécifiquement dit que nous devions lui servir ces boissons. Que quelqu'un appelle le personnel de nettoyage [Боже мой. Мать специально сказала, что мы должны подавать ей эти напитки. Кто-нибудь, позовите уборщиков]
— Ничего страшного - Джордж подплыл к краю бассейна - Запрыгни в воду, и тебе станет легче. Я обещаю.
— Нет, Джордж - Лилиан, спотыкаясь, вернулась к своему купальнику, подобрала его и направилась в раздевалку. Она сделала паузу, чтобы ее снова вырвало, на этот раз к ногам их робота-официанта.
— Personnel de nettoyage à la piscine [Уборщики к бассейну] - приказал голос Océane через звуковую систему отеля.
— Мне очень жаль... прости... - Не оглядываясь, Лилиан помчалась прочь, оставив брата одного в бассейне.
***
— Эрнест? - Анна сидела на краю кровати, надев нижнее белье, которое она взяла с собой в поездку. Этот комплект должен был стать сюрпризом для ее мужа: бюстгальтер, трусики и перчатки из кружева в стиле Пейсли. Материал был довольно прозрачным - Я думаю, ты достаточно долго спал. Пора просыпаться. У меня есть для тебя сюрприз - Она залезла под одеяло и нащупала его дремлющий пенис. Он был горячим в ее руке - Тебе даже не придется напрягаться. Я возьму его в рот, если хочешь.
— Вот так... просыпайся... дорогой - Анна ритмично сжимала его пенис. Он был еще мягким, но она была уверена, что когда он проснется, он будет рад такому вниманию. Когда она сняла одеяло с его обнаженного тела, от него исходило тепло. В постели ему определенно было жарко - Позволь мне позаботиться о... ааааакккккккхххх - Рука мужа внезапно оказалась на ее шее, перекрыв ей доступ воздуха. Она отпустила его пенис и вцепилась ногтями в его руку. Он был слишком силен - Эрнест... ты... делаешь... мне больно - Она едва могла вымолвить эти слова.
Она посмотрела на его безучастное, отрешенное лицо. Его глаза были открыты, но он не подавал никаких признаков того, что видит что-то в комнате. Он все еще находился в тисках кошмара. Так я не умру. Не после всего, что сделал Джордж, чтобы спасти меня. Анна подняла кулаки, все еще в кружевных перчатках, и обрушила их на живот мужа. Его хватка ослабла, и она вырвалась на свободу. Она упала назад, задыхаясь.
— Я видел дно этой ямы. Это верх. Мы будем падать вечно - Эрнест сел.
Набрав достаточно кислорода, Анна закричала.
***
— Вы эм... не ели в "Aubergine"? - Джордж увидел по бесстрастному лицу Эдит, что она не понимает его смысла. Ему стало интересно, глотала ли эта женщина когда-нибудь сперму. Она точно не делала этого под столом в том шикарном ресторане.
— Ела - Эдит откинула голову назад и посмотрела на него с сомнением. Она предвидела его