его мать. Оживленная толпа людей за столами все также создавала зверский шум. Глеб часто встречал ее после смены по четвергам, но в этот раз Лидии нигде не было. Он дотронулся к своему кулону с маленьким шариком на шее. Это был его одноразовый светлячок, когда-то данным Лидией. Он помогал отыскать его в случае непредвиденных обстоятельств. Он томно оглянулся и вернулся назад, возвращаясь домой. Но и там Лидии не было. Глеб взглянул на брата.
— Найди мать, — сказал Марк, стоя за алхимическим столом, — она мне нужна.
— Х-хорошо, — ответил Глеб и вышел на улицу, посматривая по сторонам.
Уже начинало темнеть, и фонари в бамбуковой деревне потихоньку разгорались. Глеб побежал в сторону колодца. Лидии там не было. Затем он побежал в соседнюю улицу — пусто. Лишь бродячие псы пробежали мимо него. Глаз Глеба все еще побаливал от сегодняшней взбучки Эмилии. Глеб забеспокоился.
«А вдруг с ней что-то случилось?» — чем больше он думал об этом, тем сильнее он нервничал.
Глеб ускорился и побежал обратно к таверне. Там он спросил у трактирщика и прохожих, но они подозрительно молчали, не желая ему отвечать. Глеб понял что что-то не в порядке и запустил свой кулон на малолюдной улице. Желто-зеленый светлячок вылетел вперед и начал показывать ему дорогу.
Глеб поспешил.
Светлячок заворачивал за углы, пролетая мимо прохожих и переулков, заводя его в какие-то дебри деревни. Он вывел его на окраину деревни, где было большое пространство и стоял большой фонтан, с которого текла сверху вниз вода. Желтый зеленый свет усилился и полетел в темный узкий переулок.
— Ах! — донесся стон Лидии в его уши.
«Мама» — он побежал и задержался за углом, поглядывая что там происходит.
— Шлюха! Посмотри как ты потекла!
— Мфх-х-х! — простонала она, чувствуя как пальцы Келвина зашли в нее.
Глеб затрясся когда увидел здоровое тело, которое лежало на матери. Он не знал что ему делать. Страх окутал его. Когда Келвин принялся нащупывать членом дырочку Лидии, пытаясь войти в нее, Глеб все же собрал свои силы в кулак.
— Оставь... ее в покое! — закричал он неуверенно и бросил осколок.
Лидия глубоко открыла глаза от шока.
Осколок попал прямо в затылок Келвину и разбился на осколки. Он от испуга схватился за голову и сделал кувырок. Заправив член в штаны, Келвин думал бежать, пока не увидел тонкое тело младшего сына Лидии. Он взглянул на землю, где валялись осколки, и сразу смекнул что перед ним стоит новичок в магии.
Он побежал за ним.
Глеб ринулся к фонтану. Сердце бешено билось, словно выпрыгивая с груди. Он думал что его сейчас убьют. В это время Келвин думал по-быстрому отключить его и заняться снова Лидией. Они стояли друг против друга между фонтаном и смотрели грозным взглядом. Глеб снова запустил неожиданный для Келвина осколок. Он пронесся в темноте мимо воды и попал ему слева от правого глаза, оставляя маленькую царапину.
— Тц, — высказал он, — паршивец, иди сюда!
Лидия в спешке еле как встала, стряхивая со своего лица землю и побежала хромая к началу переулка. Ее ноги сильно затекли. Келвин понял что он хочет оставить его без глаз и закрыл их ладонью. Он побежал за ним. Но Глеб крутился вокруг фонтана, пока Келвин не выдержал и не забрался внутрь. Глеб снова кинул несколько осколков, которые ударились по ладони Келвина, оставляя маленькие точки. Как вдруг пара людей показались вдалеке, которые шли с факелами. Это была охрана деревни, которая проверяла улицы на безопасность от людей и диких животных. Келвин посмотрел недовольно на них, затем на Лидию,