что вы мне расскажете, является конфиденциальным. На самом деле, вот документ на этот счет, который я подпишу прямо у вас на глазах ", - продолжила она, положив своего Джона Хэнкока на лист, озаглавленный "Представление конфиденциальности", и протянула мне (Собственноручная подпись. Выражение восходит к историческому эпизоду: бостонский купец Дж. Хэнкок, будучи президентом Континентального конгресса, первым подписал Декларацию независимости, поставив при этом крупную, отчетливую подпись с росчерком и заявив: "Ну вот, думаю, король Георг сможет разобрать это без очков" Отсюда выражение "put your John Hancock here" - "распишитесь здесь").
Я не юрист, но мне это показалось кошерным.
"Хорошо, в каком порядке ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о них?" Я пожал плечами.
В том же порядке, в каком ты их произнес.
"Хорошо, хорошо; это неловко, но вы же врач, верно?"
Психолог, - улыбнулась она.
"Как скажешь. Эми Джексон - мать девушки, с которой я встречался в прошлом году. В Эми есть что-то такое, чего я не могу понять, но от одного взгляда на нее у меня мурашки бегут по коже. Она самая знойная "пожилая женщина", если я могу использовать этот термин без какой-либо негативной коннотации, которую я когда-либо видел. Кроме того, она очень милая и дружелюбная, и в ее случае я бы сделал почти все, чтобы помочь ей, даже несмотря на то, что ее дочь порвала со мной ".
Мэри кивнула, в основном без выражения, хотя я заметил небольшую ухмылку.
Я продолжил и описал других четырех человек, которых я упомянул, как и Эми, хотя и с заметно меньшим уровнем энтузиазма.
"Это здорово, Брент", - улыбнулась Мэри, когда я закончил. "Прежде чем я скажу вам, кто этот человек – и это один из пяти, которых вы упомянули, – мне нужна полная конфиденциальность от вас. Вот соглашение, которое вам нужно подписать – у меня уже есть ", - сказала она, протягивая мне документ на двух страницах. "Если вам неудобно подписывать прямо сейчас, вы можете передать это кому- то, кому вы доверяете, или адвокату".
Я просмотрел это - это действительно казалось сложным. "Могу я позвонить Кэрол, моей соседке и одной из хороших подруг моей мамы – она адвокат – и задать ей несколько вопросов по этому поводу?"
"Конечно, отнеси его в приемную и сделай свой звонок, а когда закончишь, просто зайди в мой кабинет, стучать не нужно", – ответила Мэри.
Я обсудила пару пунктов с маминой подругой Кэрол, которая, к счастью, была дома и у нее нашлось несколько минут, чтобы поговорить. Она подумала, что соглашение было странным, но не подвергало меня какой–либо опасности: "Если вы не нарушите положения о конфиденциальности – вы понимаете, что вы не можете никому рассказывать подробности, как только они будут раскрыты вам, даже мне или адвокату, которого вы могли бы нанять, - у вас не может быть никаких неприятностей или расходов, - сказала она.
"Я понимаю, - ответил я. - Но после того, как я услышу, чего хочет доктор Росс, мне не обязательно проходить через это, верно?"
"Верно, - ответила Кэрол, - но независимо от того, пройдешь ты через это или нет, тебе все равно придется держать это в секрете".
Мы с Кэрол поговорили еще пару минут, я поблагодарил ее, зашел в кабинет Мэри и подписал документ. Она сфотографировала, что я подписываю, и отправила мне копию по электронной почте.
"Хорошо, теперь я могу по секрету рассказать, что я хочу, чтобы ты сделал; готов?" сказала / спросила Мэри.
"Готов", - ответил я.
"Вовлеченный человек - Эми Джексон. У нее есть разрушительная фантазия – на самом деле не фантазия об изнасиловании,