часа спустя Карла остановилась у обочины в зоне прилета аэропорта, чтобы забрать свою сестру. Энджи, со своей стороны, не теряла времени на то, чтобы выплеснуть на неё свои чувства.
— Блейк не отвечает на звонки и не отвечает на мои сообщения. Он заставил тебя ехать за мной, потому что его чувства были задеты, когда я взяла дополнительный день отпуска, чтобы провести время со своей старой и лучшей подругой. Вот засранец. Он будет спать в гостевой комнате по крайней мере неделю. Мужчины хотят контролировать каждый шаг женщины. — Энджи продолжала свою диатрибу. — Ему давно пора понять, что со мной его маленькие истерики не пройдут.
— Случилось ли что-нибудь необычное, когда ты навещала Донну? — осторожно спросила Карла. — Почему Блейк так расстроился из-за того, что ты проводишь время со своей бывшей соседкой по комнате в колледже?
— Всё просто. Я приняла решение провести лишний день, не посоветовавшись с ним! Вот так, — твердо заявила Энджи. — Блейк должен понять, что только потому, что я вышла за него замуж, он не имеет права указывать мне, что я могу делать, а что нет.
— Я не знаю, будет ли это проблемой, сестренка. Он заезжал к маме и папе пару часов назад и сказал нам, что уходит от тебя.
— Блейк так сказал? — потребовала ответа Энджи. — Он сказал маме и папе, что уходит от меня? Я не знаю, что не так с этим идиотом, но я собираюсь разобраться с ним, когда вернусь домой.
— Ты не слышала, что я сказала? — спросила Карла. — Блейк бросил тебя. Он ненавидит жить в Северной Вирджинии. Он делал это только потому, что ты хотела жить поближе к семье и работать в Вашингтоне. Он уже в дороге, и, возможно, направляется обратно в Монтану или какой-нибудь другой западный штат.
— Блейк уехал? — Энджи едва смогла это повторить. — Он точно сказал тебе, что уходит от меня? Это не имеет никакого смысла. Мы собирались создать семью, когда я вернусь.
— Блейк сделал какое-то загадочное замечание о создании семьи. Он сказал, что это — одна из причин его ухода.
— Что, черт возьми, это вообще значит? — возмутилась Энджи. — У нас не может быть семьи, если его здесь нет, и я точно знаю, что он хотел детей. Даже деревенщина с Запада должна понимать этот биологический факт.
— Может быть, в этом часть проблемы, — предположила Карла. — Ты часто говоришь так, будто Блейк не способен оценить или понять твои взгляды на многие важные вопросы.
Энджи изо всех сил старалась подавить слезы. Она была уверена, что Блейк не знал о Рике. Это был всего лишь один день на озере Тахо и одна ночь с ним в квартире Донны. Конечно, Блейк не следил за ней, а даже если и следил, она избегала любых публичных проявлений привязанности к Рику.
При всем этом кое-что, безусловно, что-то ужасно разозлило Блейка. Если он не знал о Рике, то что могло случиться, чтобы так сильно его расстроить? Он не был рад тому, что она провела субботу с Донной, а в воскресенье улетела домой, но эта реакция выходила далеко за рамки банального раздражения или расстройства.
— Он выглядел серьезным? — тихо спросила Энджи.
— Да, — подтвердила Карла. — Он обрывал всех, когда они пытались уговорить его остаться и обсудить это с тобой, или даже объяснить, что он там думает. В зависимости от того, какой путь он выбрал, он, вероятно, уже уехал из Вирджинии.