Бэтгерл, поворачиваясь, чтобы уйти. Позади нее комиссар заплакал.
Мадам Дюваль была так удивлена, когда Барбара Гордон появилась в ее офисе.
—Мисс Гордон, что привело вас сюда? Разве вы не слышал, что мы уезжаем? После того, что случилось с этим придурковатым Паттерн, мы были вынуждены переехать. Я надеюсь, ты счастлива, что наконец-то получила то, что хотела!
—Нет, мадам, пожалуйста, взгляните на это! —сказала Барбара, вручая мадам Дюваль запечатанный конверт. Мадам Дюваль открыла его.
«Дорогая мадам», —говорилось в напечатанном письме, « —Как вы хорошо знаете, я должна на некоторое время покинуть Готэм-Сити. В течение этого периода я бы хотела, чтобы вы взяли ответственность за мою шлюху, Барбару Гордон, или Малышку. Пожалуйста, отдайте ее своим самым извращенным клиентам и убедитесь, что к ней привыкли и над ней надругались всеми возможными способами. Твоя, Женщина-кошка».
Мадам Дюваль была слегка озадачена этим письмом. Подписи не было, и Женщина-кошка обычно называла себя «Кошкой». Но,
«—Барбара Гордон сама бы не подделала это письмо, если только она
не совсем выжила из ума», —подумала мадам.
Кроме того, если они переедут в другой город, им лучше иметь что-то или кого-то особенного, чтобы привлечь новых клиенты. Когда мадам подняла глаза, Барбара тут же расстегнула свой плащ. Под ним она была обнажена, если не считать высоких каблуков, пары черных шелковых чулок и соответствующего пояса с подвязками. У нее также был зажим для сосков на каждом из ее сосков, и они были соединены вместе серебряной цепочкой.
—Пожалуйста, мадам, —кротко взмолилась Барбара, — Я умоляю вас взять меня и использовать как шлюху, которой я и являюсь.
—Очень хорошо, очень хорошо. — пробормотала мадам, улыбаясь.