– Запретительный приказ? – спросил папа, потрясенный. – Она получила запретительный судебный приказ?
– Да. Можете в это поверить? Так что я подаю встречный иск на основании супружеской измены. И планирую сослаться на брачный контракт, который вы заставили нас подписать. Если добьюсь своего, кое-кто сядет в тюрьму.
– В тюрьму? – спросил папа.
– В последний раз, когда я это проверял, попытка вымогательства, заговор и лжесвидетельство все еще противозаконны. Как и фабрикация доказательств. За последние семь лет все изменилось, но я не думаю, что настолько.
Папа рассмеялся над этим.
– Удачи. Только сделай одно маленькое одолжение, пожалуйста, – сказал папа.
– Что именно?
– Я знаю, что ты должен делать то что нужно. Но постарайся не причинить моей девочке слишком много боли. Пожалуйста, – тихо умолял он.
Я понял, что он имеет в виду, и кивнул в знак понимания.
– Сделаю все что в моих силах. Но у меня есть несколько вопросов, если не возражаете.
– Каких?
– Что вы можете рассказать мне о первом муже Сэм?
Я никогда не спрашивал Саманту об этом, считая, что это уже в прошлом. Поп тяжело вздохнул и кивнул головой.
– Его зовут Элвин Моррисон. Он – бухгалтер. Насколько я слышал, работал в финансовой компании в центре города. Они с Сэм познакомились в колледже и поженились после его окончания. На вид – достаточно милый парень. Хотя, как по мне, немного слабак, – сказал папа.
– Что случилось?
– Сэм сказала, что он ей изменил, – ответил папа. – Я вышвырнул его на обочину, подал на развод на основании брачного контракта. После этого я о нем ничего не слышал.
– Звучит немного знакомо, не так ли? – спросил я.
Глаза Папы расширились, а брови поднялись, когда он посмотрел на меня.
– Раз уж ты об этом заговорил, то да. Так и есть, – наконец, сказал он. – Думаешь, она и его подставила?
– Не знаю, пока у меня не будет возможности изучить это. Но это, конечно, похоже на возможность, не так ли?
– Я... полагаю, что да. Что означает...
– На данный момент, абсолютно ничего, – перебил я. – Сейчас я просто размышляю вслух. Но это – то, что нужно проверить.
– Согласен, – сказал Папа, вставая, чтобы уйти. – Держите меня в курсе, если можно.
– Посмотрим, папа, – грустно сказал я ему.
Он, казалось, понял, но я видел, что он был слегка разочарован в своей дочери. Мы пожали друг другу руки, и я проводил его до двери. Перед уходом он повернулся ко мне.
– Я... сожалею обо всем этом, сынок, – тихо сказал папа.
Это был первый раз, когда я услышал от него извинения за что-либо, и я знал, что это далось ему нелегко.
– Ты – хороший человек и не заслуживаешь этого.
– Я это ценю, папа. Извинения приняты.
– И последнее, сынок. Оставайся на связи, ладно?
– Конечно, – сказал я.
К моему удивлению, он обнял меня, как отец обнимает сына, а потом ушел. Я закрыл дверь, вернулся в кровать, натянул одеяло и уснул.
***
На следующий день я встал раньше обычного, сделал свои дела, оделся, а затем собрал свои вещи на день. Я не стал проверять систему наблюдения – всегда могу посмотреть на нее, когда вернусь. Съев легкий завтрак и выпив свежий карамельный мокко, я направился в офис, компанию мне составил классический Tull.
Мой босс, Джек Айверсон, генеральный директор компании «Айверсон Секьюрити Сервисез», или ISS, помахал мне рукой, когда я вошел в его кабинет. В его кабинете я увидел Терри Торреса, главу отдела расследований, поэтому7 направился в угловой кабинет Джека.