и это самым положительным образом сказалось на его карьере. Вскоре он был назначен губернатором острова Монтсеррат, сменив на этом посту Роберта Дженкинса: того заподозрили в измене, арестовали и отправили в Англию. Но поскольку его вину в полной мере так и не смогли доказать, сэра Дженкинса на всякий случай поместили под домашний арест в родовом поместье.
Пока полковник Уиллоби обустраивался, наводил порядок на новом месте службы, его семья оставалась в Англии. Спустя год матушка Ребекки заболела и скоропостижно скончалась; узнав об этом, полковник отправил дочери письмо, в коем предложил ей оставить дом на попечение дворецкого и приехать в колонию. Но конечно же, столь далёкое путешествие для семнадцатилетней девушки, даже в сопровождении служанки, было очень опасным. Однако по счастливой случайности спустя короткое время новый губернатор получил уведомление о готовящемся визите лорда Бейли: тогда Уиллоби послал в Англию ещё одно письмо, теперь уже непосредственно лорду, и попросил его взять с собой Ребекку. Лорд Бейли любезно согласился, и Ребекка с радостью начала готовиться к поездке, ибо давно не видела отца и скучала по нему.
Его величество король Яков выделил лорду мощный шестидесятипушечный линейный корабль с двумя сотнями солдат на борту, дабы плавание было безопасным. Оно и в самом деле шло спокойно и беззаботно до той поры, пока не началась буря... и оказалось, что мощный боевой корабль совершенно беззащитен перед силами разбушевавшейся стихии. Шторм оставил после себя неописуемый беспорядок: на верхней и нижней палубах всё перемешалось, пушки были сорваны со своих мест и находились где попало.
— Капитан, где мы находимся? Сильно ли мы отклонились от курса? - спросил лорд с таким выражением лица, будто ураган налетел по вине или недосмотру капитана Скотта.
— Пока не могу сказать, сэр! - ответил капитан. - Я не производил вычисления, но в ближайшее время сделаю это и определю наше нынешнее местонахождение.
— Это остров? - лорд ткнул пальцем в тёмную полоску на горизонте.
— Да, сэр, остров. Мы подошли к Малым Антильским островам, они теперь часто будут встречаться. Но в какой части архипелага мы очутились, мне ещё предстоит узнать.
— Так узнайте, и как можно скорее! - надменно буркнул лорд Бейли.
Капитан едва сдержался, чтобы не надерзить в ответ: ему, опытному морскому волку, даёт указания человек, который совершенно не разбирается в судоходстве! Но сдержать себя всё же пришлось, ибо капитан прекрасно осознавал последствия дерзости: высокое положение и о
собые полномочия позволяли лорду в случае неповиновения взять под арест любого человека в колониях Нового света, будь то простой колонист или губернатор. А состоявший на военной службе человек тем более рисковал поплатиться за отказ выполнить распоряжение лорда, даже если оно было бы полностью лишено здравого смысла. Посему капитан, скрипнув зубами, выдавил из себя "Слушаюсь, сэр!", резко крутанулся на каблуках и пошёл к себе в каюту.
— Капитан, судно прямо по курсу! - крикнул сверху матрос.
Капитан Скотт мигом остановился, запустил руку в карман и, достав сложенную подзорную трубу, раздвинул её и приложил к глазу.
— Кто это, испанцы? Французы? - взволнованно спросил лорд, вся спесь которого мигом улетучилась.
— Хвала Господу, идёт под английским флагом! - ответил капитан. - Фрегат, весьма быстроходный, на борту около сорока орудий. Ума не приложу, откуда он взялся, ведь ещё совсем недавно на горизонте никого не было! Из преисподней вынырнул, что ли? Эй, наверху, ты заметил, с какой стороны появилось судно?
— Идёт от острова, сэр! - последовал ответ. - Наверное, пряталось от шторма в какой-нибудь укромной бухте!
— Что же, подождём, пока фрегат подойдёт поближе! - произнёс капитан, адресуя