наряду. Я знал, что Оля на торжество наденет своё новое платье — лёгкое, чёрное и очень женственное, оно очень ей шло, резко контрастируя с бледной кожей и светлыми волосами. Наконец, Оля определилась со всей бижутерией и косметикой. Как и обещала, она надела подаренный мною кулон. Он действительно очень подходил к её платью. Но моему удивлению не было предела, когда я увидел, что Оля надела и браслет, подаренный Джорданом. Он тоже хорошо сочетался с чёрным платьем, но я не думал, что Оля рискнёт надевать его в моём присутствии, да ещё и на праздник. Но она рискнула, что уже завело меня.
Ближе к шести мы выехали из дома и направились на другой конец Квебека, где находился клуб "Парадайз". Когда мы вошли в него, я понял, что Филипп не соврал. Это было действительно топовое место. Обстановка в залах царила романтичная, весь клуб был освещён только огнём свечей, посередине находилась большая сцена, на которой небольшая группа музыкантов играла классную джазовую композицию. От восхищения Оля даже закрыла лицо руками.
— Как же тут классно, — прошептала она.
— Прошу к нашему столику, — сказал Филипп, указывая на один из столиков, расположенных слева от сцены и уютно спрятавшегося в нише.
Этот вечер действительно был фантастическим. Оля просто сияла от счастья, с интересом осматривая клуб. Филипп рассказывал, как они с Керри впервые узнали об этом месте и как сразу же влюбились в него. Нам подавали вино. Много вина. Оля пробовала всё новый и новый сорт. Пил и я, так как вино я очень любил. Оно было действительно хорошим, французским. Керри не знала меры ещё больше, чем Оля, и уже через часа два явно захмелела. Филипп и Джордан не притронулись к алкоголю. Один был за рулём, а другой вёл "правильный" образ жизни.
Спустя часа два начались танцы. Мы несколько раз выходили танцевали с Олей, она смеялась и шептала мне на ушко, как ей здесь нравится и как всё прекрасно. Перед очередным танцем Джордан спросил:
— Эндрю, ты не возражаешь, если я приглашу твою жену на танец?
— Конечно нет, — соврал я, видя взгляд Оли, полный надежды.
Они танцевали очень уверенно. Джордан обнял Олю за талию, а к середине танца опустил руки ей на ягодицы, всё время что-то шепча ей на ухо, от чего она краснела и посмеивалась.
Наконец, вдоволь натанцевавшись и нагулявшись, мы решили отправиться обратно. Керри была настолько пьяна, что Филиппу пришлось поддерживать её за руку.
— Прости её, Оля. Она всё время не знает меры с алкоголем, — виновато сказал он.
— Ерунда, Фил, — улыбаясь сказала Оля, — я и сама перебрала сегодня, ой...
Мне пришлось сесть на переднее сидение, так как Керри не могла ехать спереди. Джордан и Оля сели рядом с ней. Мы с Филиппом обсуждали сегодняшний день. Я тоже слегка перебрал алкоголя, отчего моё сознание немного затуманилось. Какое-то время я не обращал внимания на заднее кресло, но потом решил взглянуть и застыл от увиденного...
Оля и Джордан без стеснения целовались в засос, руки Джордана ходили по её телу, трогая грудь и бёдра. Я хотел было их остановить, но решил не портить день рождения Оли. "Сегодня твой день, развлекайся" — подумал я.
Когда мы наконец доехали до дома, Керри совсем заснула, и нам с Филиппом пришлось вдвоём тащить её до кровати. В это время Оля и Джордан, как я заметил, проскочили в нашу спальню. Пожелав Филу спокойной ночи, я быстро направился к ним. Когда я вошёл в комнату, Оля уже стояла на коленях и вовсю сосала