мордой к промежности своей хозяйки, понюхал — и, вскинув голову, недовольно заржал.
— Что, Ясень, ревнуешь? — улыбнулась ему охотница, опуская свою ношу на землю. — Ну, ну, не сердись, ты же знаешь, как я тебя люблю, — она обняла коня за шею — тот сперва недовольно отвернулся, но затем всё же позволил потрепать себя по гриве и поцеловать в морду. — Дай-ка этой девушке сесть на тебя: ей трудно идти, а нам нужно довести её до деревни, — охотница помогла Корине сесть на её коня.
И они двинулись вниз по горной тропе: Корина верхом на Ясене, охотница — ведя своего коня под уздцы, и Альвин следом за ними. Парень поначалу пытался вовсю глазеть на полуголую девушку, а та, густо краснея, пыталась закутаться в шкуры посильнее, прикрывая свою наготу, пока охотнице это не надоело, и она не наградила Альвина испытующим взглядом, от которого парень покраснел сам и поспешил отвести глаза. Воцарившееся было молчание нарушила Корина:
— Госпожа Герхильда... — несмело заговорила она. — А после того, как вы... там... с драконом... у вас будет ребёнок?
Охотнице потребовалась секунда, чтобы понять этот вопрос (а Альвин, который не видел и не знал, как охотница овладевала драконом, уставился на неё большими глазами), а затем она усмехнулась:
— Нет, не будет. Ты разглядела мою татуировку? Она защищает меня от... зачатия ребёнка, когда я этого не хочу, и она же позволяет мне получать силу от чудовищ.
— А... — девушка опустила глаза на собственный живот, прикрытый овечьими шкурами, — у меня всё равно будет ребёнок? Он будет такой, как вы?
— Ну, почти такой, — охотно ответила полудраконица. — Может, он будет мальчиком, а не девочкой, и он, конечно, будет наполовину красным драконом — моим родителем был зелёный, лесной. Может быть твой ребёнок, когда вырастет, тоже станет охотником или охотницей — а может быть, чародеем или кем-то ещё.
— А... — на этот раз Корина помедлила чуть дольше. — А вы сможете воспитать его... чтобы он вырос охотником, как вы?
Охотница остановилась и посмотрела на девушку.
— Ну уж нет, об этом я не договаривалась! — она рассмеялась. Девушка сникла — однако в голове самой охотницы промелькнули мысли, что, может быть, односельчане Корины будут не так уж рады её возвращению. Что её возлюбленный, если он у неё был (а у такой красивой девушки он наверняка был), уже нашёл себе другую девушку. Что жители деревни могут быть совсем не рады растить ребёнка-полудракона (и, между прочим, совершенно зря: подросший полудракон мог бы стать хорошим защитником для деревни!). Что Корине, может быть, много лет придётся жить с прозвищем бывшей «драконьей подстилки» (как будто это не её односельчане сами отдали её дракону). И что жители деревни, наверное, будут рады возможности спихнуть заботу о девушке и её ребёнке на кого-нибудь другого. Что же, может быть, ей, Герхильде, придётся заняться воспитанием ученицы... В конце концов, рано или поздно надо будет этим заняться?
Чердак обветшавшего дома на окраине города освещали всего несколько свечей, лишь немного разгоняя полуночную темноту. Девушка, шепча старательно заученные слова заклинания, вычерчивала на досках пола магические знаки кровью голубя — растерзанные останки птицы лежали в углу. Кожа девушки была серой, как у её отца — тёмного эльфа, но волосы, которые у тёмных эльфов обычно белого цвета, были совершенно чёрными, как у её человеческой матери.
На самом деле Кларисса (таково было имя девушки) не знала точно, кем был её отец — она могла с уверенностью сказать лишь, что он был тёмным эльфом.